구어체의 역사와 사용효과

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.03.23 / 2019.12.24
  • 3페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
*구어체란 구어(입말)을 사용하여 글로 쓴 문장양식으로써 소설이나 희곡, 신문기사 등에 많이 쓰이는 문체이다. 문어체의 쇠퇴와 구어체의 본격적인 사용은 갑오개혁을 기점으로 시작된다. 1985년 유길준의 <서유견문>에서 시작되어 1920년 김동인의 문예동인지 <창조>를 중심으로 구어체문장운동이 활발히 전개되었는데, 이는 ‘말과 일치하는 글’ 즉 언문일치 또는 ‘말을 중심으로 한 글’ 즉 언주문종을 쓰자고 내세운 운동이었다. 그로 인해 이전까지 과거체였던 문체가 현재체로 바뀌고 우리말에 없었던 he와 she를 ‘그’와 ‘그녀’ 로 표현되는 근대적문장이 완성되었다.
*‘말’ 에서의 경우에 일반적, 아니 대다수의 사람들이 구어체에 대해 잘못 인식하고 있다는 것을 알 수 있었다. 예를 들어 “안녕하십니까“를 문어체, ”안녕하세요“를 구어체로 알고 있는 사람이 대부분이다. ‘글’에서의 구어체의 효과측면에 있어서 고전문학과 현대문학에서의 차이를 ‘말’과 연관지어서 웬지 격식을 차리것 같은 말을 문어체로 생각을 하고 있는데, 이 경우에는 둘 다 구어체이다. ‘안녕하십니까’는 높임의 의미로써의 인사법일 뿐이고 일상생활에서 쓰이는 말은 구어체임을 알 수 있다. 즉, 이경우에서의 문어체는 ”안녕하시옵니까“나 ”안녕하셨는지요“등 고어에서 쓰이던 말을 들 수 있겠다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 시인 정지용과 작품 향수
  • 구어체의 사용과 표준어의 왜곡, 고유어, 사투리의 사용을 통한 시어 영역의 확대를 통해서 실현된다. 이러한 방법은 정서의 효과적 절제와 균형을 위해서라도 적절한 방법이었다. 시집때에는 산문형시와 2행1연의 단형시가 주를 이루는데 행 구분을 하지 않고 일정한 크기의 휴지를 가진 산문형시는 자유시가 보일 수 있는 이미지의 개별화와 축소를 피하고 자연의 정체성과 정신세계의 바람직한 통합을 가능하게 하는 지용의 독특한 미학이

  • 무의식속 의식적 의사소통
  • 사용하는 한국어6.4. 언어의 소멸6.4.1. 언어 소멸이 문제가 되는 이유6.4.2. 변형에 의한 소멸6.4.3. 멸종에 의한 소멸6.4.4.대체에 의한 소멸6.4.5. 살해인가, 자살인가?6.4.6. 언어의 마지막 사용자들6.5. 언어의 생성과 소멸의 순환과정1. 사회언어학1.1. 정의 사회언어학은 20세기 60년대에 생겨난 비교적 짧은 역사를 지닌 학문이다. 언어학의 역사를 더듬어보면 18세기는 철학의 세기, 19세기는 비교 역사의 세기, 20세기는 기술과 변형 생성의 세기였으며

  • 웹툰의 언어표준화 기능 연구
  • 역사 장르, SF 장르의 작품을 제외하면 현대 한국을 배경으로 하고 있는 작품이 대부분이다. 이는 한국의 일상생활 문화를 알릴 수 있는 좋은 매개체가 될 수 있다는 것을 의미한다고 볼 수 있다. 또한 그만큼 한국어의 사용 표현의 파급 효과가 크다는 것을 알 수 있다. 먼저 한국어라는 언어의 기능을 살펴볼 수 있는 매체들을 살펴보면, 영화, 시트콤, 드라마, 광고, 사진, 웹, 신문, 대중가요 등등 다양한 매체들이 있다는 것을 알 수 있다. 영화를 활용

  • [자막][영화자막][광고자막][비디오자막][동영상자막][영화][광고][비디오][동영상]영화자막, 광고자막, 비디오자막, 동영상자막 분석(자막, 영화자막, 광고자막, 비디오자막, 동영상자막, 영화,광고,비디오,동영상)
  • 자막 추출 및 이미지 향상에 관한 연구, 한국정보과학회○ 신승봉 외 2명(1999), 동영상 파일의 자막 기능 설계 및 구현, 한국정보처리학회○ 이시훈 외 2명(2011), 방송광고의 유형 표준화 연구, 경성대학교○ 조주형(2007), 자막 번역의 특징으로 본 영화 자막 번역의 효율적 방안, 부산외국어대학교○ 차유철(2005), TV광고 자막 처리방식에 따른 효과 연구, 한국광고홍보학회○ 홍경아(2011), 텍스트 유형에 따른 영화 자막 번역 연구, 중국어문학연구회

  • 영어교수법 레포트
  • 효과적으로 습득할 수 있게 될 것이다. 이를 위한 방법은 먼저 자신의 관심분야를 영어로 녹음한 다음 이 오디오 교재를 활용하여 학습하는 것이다. 이때 ‘시멀테이니어스 스피킹(Simultaneous Speaking) 학습법’을 사용하면 크게 도움이 된다. 이는 「오디오상의 원어민과 동시에 말하는 학습법」으로 이의 집중반복훈련을 통해 영어회화의 학습효과를 극대화할 수 있다. ■ Spoken Language & Written Language (구어체와 문어체)문자 언어(written language)에서는 문장

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.