[시인 김억][김억][시인 김억 약력][시인 김억 번역론][시인 김억 작품 봄은간다][시인 김억 작품 비][봄은간다][비]시인 김억의 약력, 시인 김억의 번역론, 시인 김억의 작품 봄은간다, 시인 김억의 작품 비 분석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2013.07.28 / 2019.12.24
  • 6페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 시인 김억의 약력

Ⅲ. 시인 김억의 번역론

Ⅳ. 시인 김억의 작품 봄은간다

Ⅴ. 시인 김억의 작품 비

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요

김억은 그의 다양한 문학 활동 중에서 무엇보다도 번역을 중시하였다. 현재까지 김억과 서구 문학의 관계를 다룬 연구는 김억의 외국문학 수용 양상과 그 단계를 해명하는 데 중점을 두어 많은 성과를 남겼다. 이들 연구는 그가 한국근대시를 형성·개척하는 데에 있어서 중요 인물이라 지적하고 그의 다양한 문학적 공헌을 평가하고 있다. 이 중 김억의 번역 태도와 실제 번역 작품은 연구의 한 부분으로 다루어지긴 했지만, 번역 문제에 적절히 접근할 수 있는 방법이 없었기에 깊이 있게 논의되지 못하였다.
김억에 관한 논의는 그의 서구 문학 수용 양상을 중심으로 진행되어 왔으며 서구 문학 도입과 수용과정, 그리고 영향 관계 고찰을 중심으로 한 비교문학적인 관점의 연구가 대부분이었다. 이들 실증적인 연구에서는 김억의 서구문학 도입과정, 시와 시론 소개의 수준, 또한 그것이 어떠한 과정을 거쳐서 도입·소개되고 어떻게 번역되었는가에 중점을 둔다. 번역을 문제 삼을 때 선행 연구들은 김억의 어학 능력에 대한 의문에서 출발하여, 그의 번역을 日譯本, 英譯本, 에스페란토譯本과 대조하여 오역을 밝혀주는 작업을 해왔다.
김억의 서구시 소개과 번역 활동에 있어서 특히 프랑스 상징주의 시와 시론의 도입에 주목하여 이루어진 연구들이 있다. 그러나 이들 연구에서는 프랑스 상징주의를 깊이 있게 언급하지 않았고, 김억의 번역을 원텍스트와의 대조를 통해 살피기보다 중역의 관점에서 바라보았기에, 日譯本과의 대조에 더 힘을 기울여 왔다. 원텍스트와 번역을 대조한 경우에도, 몇 작품에 대해서만 분석이 이루어졌을 따름이다. 따라서 김억의 서구시 수용과정을 다룬 이러한 실증적인 연구에서, 실제로 보다 포괄적인, 원전과의 대조를 통한 분석은 없었다고 하겠다. 즉 기존의 연구들은 김억의 번역을 현상적으로 파악하는 데 그쳤다고 할 수 있다. 또한 김억의 번역을 문학적인 현상으로 고찰하지 못하고 기법적인 측면에서만 바라본 연구들은 번역상의 오류를 문학적인 측면에서 해석할 수 있는 이론 토대를 갖지 못했거나 원텍스트와 보다 자세한 검토를 하지 않았기에 그것을 김억의 외국어 실력의 문제에 한정하는 데에 그쳤다. 이러한 한계는 번역에 있어서 원텍스트에 대한 ‘정확함’과 ‘충실성’의 관점, 또 ‘直譯’의 관점으로만 김억의 번역을 문제 삼았기에 노정된 것이다. 그리하여 이들 연구는 번역에 있어서 김억이 범한 번역상의 오류를 부각시키는 데 주력하였다.
참고문헌
◈ 김문주(2011), 번역과 조선시형의 창안 : 김억을 중심으로, 민족어문학회
◈ 박슬기(2010), 김억의 번역론, 조선적 운율의 정초 가능성, 한국현대문학회
◈ 박종덕(2010), 김억의 번역 한시에 나타난 미의식 연구, 어문연구학회
◈ 오문석(2011), 근대 초기 시론의 탈근대적 성격 : 김억을 중심으로, 한국비평문학회
◈ 장철환(2010), 김억 시론의 리듬 의식 연구 : 시형과 언어의 변모 양상을 중심으로, 한국문학언어학회
◈ 정금철(1996), 김억의 시에 미친 영시의 영향, 강원대학교 인문과학연구소
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [독후감]교양독서
  • 비극의 원형일지도 모른다. 정보화로 인해 사회변화가 급격히 이루어지고 있는 시대를 살아가고 있고 그에 따른 부작용도 속속 들어나고 있는 시대를 살아가는 우리에게 만해 한용운님이 예견하신 님과 같은 존재가 언제쯤 올지는 미지수이다. 단테의 신곡(神曲:Divina Commedia)이탈리아의 시인 단테가 쓴 장편서사시가 신곡인데, 처음에 이를 읽고자 마음먹었을 때는 유명한 작품이니까, 한번은 봐두는 것이 좋겠지 하는 생각이 강했다. 하지만 책

  • 우리나라 작가 소개
  • 비판한 것으로 보인다.□ 김기진1. 작가 연보 및 약력김기진(金基鎭;1903 - 1985) : 평론가. 소설가. 시인. 호는 팔봉(八峰). 충북 청원 출생.배제 고보 졸업. 1923년 동경 릿쿄 대학 영문학부 본과 중퇴. 1922년 박승희, 이서구 등과 를 조직하였으며, 『파스큘라』 동인이 되어 당시 국내의 탐미주의자 박영희, 박종화에게 경향문학의 새 이론을 서신으로 소개했다. 1922년 『백조』 후기 동인으로 백조파의 낭만주의 경향이 무너지자 신경향파

  • [사학] 친일파 99인 자료
  • 시해 주범 이두황 이토 히로부미의 총애 받은 친일 무관 우범선 민비시해사건의 주동자 이진호 일제식민통치에 앞장 선 친일관료의 전형 왕실척족윤덕영 한일합방에 앞장 선 황실 외척세력의 주역 민병석 조선인 대지주로 손꼽힌 민씨 척족의 대표 민영휘 가렴주구로 이룬 조선 최고의 재산가 김종한 고리대금업으로 치부한 매판자본의 선두주자 관료 박중양 31 운동 진압 직접 지휘한 대표적 친일파 유성준 유만겸 유억겸 유길준의 양면

  • [현대문학] 1920년대의 시 문학사적 흐름
  • 시는 아니다. 정한모, 한국현대시문학사, p.341자신의 창작시로 「봄」,「봄은 간다」,「북방의 님」,「악군(樂群)」등과 같이 발표했다. 최남선의 신체시의 문학사적 의의란 게 새로운 시대에 새로운 형식의 시도라고 본다면 그에 비해 시적 형식이나 시적 운율 면에서 좀 더 자유시에 대한 인식이 두드러지게 드러나고 있다. 하지만 김억 자신은 운율과 호흡이란 것으로 자유로운 형식을 추구한다고 생각하지만 그의 작품을 살펴보면『해파리의 노

  • [인문, 문학, 시, 소설] 시, 소설감상문(시 20편, 소설 7편)
  • 시12.김동환-산너머 남촌에는13.서정주-초혼14.이육사-절정15.김영랑-모란이 피기까지는16.조지훈-풀잎단상17.백무산-장작불18.김억-오다가다소설1.손창섭-비오는 날2.최서해-탈출기3.김유정-동백꽃4.이상-날개5.오정희-중국인 거리6.이범선-오발탄7.조세희-난장이가 쏘아올린 작은 공시1.김소월산유화‘부정할 수 없는 세상의 진리 속에 고독한 나’항상 체바퀴처럼 돌아가는 세상속에서 항상 그래왔듯이 봄, 여름, 가을, 그리고 겨울 이러한

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.