간판 언어 분석을 통한 국어사용 실태 조사

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2011.01.05 / 2019.12.24
  • 15페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
< 목 차 >

1. 서론
2. 간판 오류 표기의 사례
1)간판 언어의 특징
2)한글 맞춤법의 오류
3)표준어 규정의 오류
4)외래어 표기법의 오류
5)기타
3. 간판 오류 표기의 원인과 대책
4. 결론
5. 참고자료
본문내용
2. 간판 오류 표기의 조사자료 분석

1) 간판 언어의 특징

‘옥외광고물’이라 함은 상시 또는 일정기간 계속하여 공중에게 표시되어 공중이 자유로이 통행할 수 있는 장소에서 볼 수 있는 것으로서 간판·입간판·현수막·벽보·전단 기타 이와 유사한 것을 말한다. 「옥외광고물 등 관리법」 제2조(정의), 법률지식정보시스템http://likms.assembly.go.kr/law/jsp/main.jsp

위의 조항에서 알 수 있듯이 간판은 법률상 ‘옥외광고물’ 이라고 정의되어 있다. 물론 이때의 ‘옥외광고물’은 간판만이 아니라 기타 부착된 전단 등을 모두 포함한다. 여기서는 법에 나열된 예 「옥외광고물 등 관리법 시행령」 제3조(옥외광고물의 분류)에 의하면 광고물의 분류는 다음과 같다.
1.가로형간판 2.세로형간판 3.돌출간판 4.공연간판 5.옥상간판 6.지주이용 간판 7.현수막 9.애드벌룬
10.벽보 11.전단 12.공공시설물이용 광고물 13.교통시설이용 광고물 14.교통수단이용 광고물 15.선전탑
16.아취광고물 17.창문이용 광고물
를 모두 포함해 ‘간판’이라고 칭하겠다.
간판은 광고의 일종으로, 간판 언어는 기본적으로 광고 언어와 유사한 특징을 갖는다. 간판이 시각적 구조물이라는 점에서 볼 때 간판 언어는 사람들의 이목을 끌 수 있어야 하며, 동시에 이를 통해 게시자의 목적을 달성하는데 어떤 방식으로든 기여를 해야 한다. 간판 언어는 문어는 물론, 일반적인 구어와도 다른 특정한 목적을 갖고 있다는 점에서 가장 큰 특징을 보인다. 때문에 간판 언어는 일반적인 방식과는 다른 독특한 표현이 사용되는 것이 일반적이다.
특히 간판은 한정된 공간 안에 문자와 그림 등 시각적 요소들은 효율적으로 배치해야 하기 때문에 표기의 경제성이 가장 큰 문제가 된다. 사람들의 시선을 끌기 위해선 간판의 크기가 일정한 정도를 벗어나선 안된다. 간판에 쓰인 문자가 너무 작으면 광고 효과가 떨어지고, 너무 클 경우에도 마찬가지로 한 눈에 파악하는데 어려움이 따른다. 이런 이유에서 간판 언어에서 언어의 축약이 많이 일어날 수밖에 없는 것이 사실이다. 같은 맥락에서 단어의 결합에 의한 복합어, 게시자에 의해 만들어진 신조어가 쓰이거나 여러 단어로 구성된 명사구의 형태가 나타나고, 표기 공간의 부족으로 인해 띄어쓰기가 거의 반영되지 않고 있음을 알 수 있다.
위에서 볼 수 있듯이 간판 언어는 문자로 표기됨에도 불구하고 책이나 신문 같은 문자 매체들 보다 유동적이고 사회적 변화를 쉽게 반영한다고 할 수 있다. 그렇기 때문에 간판 언어에 국어 표기 규정을 엄격하게 적용하는 것은 다소 무리가 따르는 일이라고 볼 수 있다. 그러나 앞서 말했듯이 대중들에게 미치는 간판 언어의 영향력은 매우 높다. 게다가 뚜렷한
참고문헌

5. 참고자료


이희승·안병희, 『한글 맞춤법 강의』, 신구문화사, 2010

민현식, 「간판 언어의 의미론」, 『한국어 의미학』Vol.9, 2001
우형식, 「간판에 나타난 오류표기 조사 연구」, 『외대논총』 Vol.18 No.3, 1998
이윤희, 「간판 언어 분석을 통한 국어사용 실태 조사 : 전주시내 간판을 중심으로」,
석사학위논문, 동국대학교 교육대학원, 2006
이주석, 「현대 간판에 쓰인 광고언어의 고찰」, 석사학위논문,
수원대학교 교육대학원, 2008
채보현, 「간판언어의 실태 고찰 : 대구 동성로 지역을 중심으로」, 석사학위논문,
동국대학교 교육대학원, 2007

국립국어원 http://www.korean.go.kr/
법률지식정보시스템 http://likms.assembly.go.kr/law/jsp/main.jsp
옥스퍼드 영영사전 http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com




외래어 표기법 2장 국제 음성 기호와 한글 대조표
외래어 표기법 3장 1절 7항 장모음의 장음은 따로 표기하지 않는다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [광고언어]상호(간판)을 통한 이름짓기 현황분석
  • 통한 언어 사용실태를 밝혀보려는 노력의 결과물이었으며 앞선 연구를 바탕으로 현재 연구와 비교가 가능하여 이전에 상호명을 통한 연어사용 실태와 현재의 언어사용 실태를 비교함으로서 올바른 말글살이의 중요성을 제시하려고 하였으며 나아가 외국말의 홍수에서 벗어나 우리말로 우리 문화를 창조하고 발전시켜 나갈 수 있게 하기 위한 결과물이다. 참고자료 및 문헌김윤학(1996), 가게 물건 이름 연구,『못다한 국어사랑이야기』, 박이정 : 서

  • 실생활에서 맞춤법에 어긋난 예를 찾아 고치기
  • 조사방법● 조사내용생활 속에서 나타나는 한글 맞춤법 사용 실태- 광고문구 또는 제품명에서의 오용- 간판에서의 오용 사례- 방송&영화 속 자막에서의 오용 사례- 노래가사에서의 오용 사례- 문학작품 속에서의 오용 사례- 기타 그 외- 법조문에서의 문법적 오류- 비디오 자막에서의 맞춤법, 띄어쓰기 오류 - 신문기사에서의 오용 사례● 조사 후 느낀점 ● 자료출처● 조사 동기 및 조사방법사회가 발달함에 따라서 언어를 사용하는 것의

  • 웹툰의 언어표준화 기능 연구
  • 언어학자 사이에서 현저히 나타나는데, 이 현상은 일본의 국가주의, 제국주의를 연상시키는 표준어의 개념에 대한 반작용으로 해석된다. 또 표준어로 인하여 소외받는 지역 방언을 소중히 해야 한다는 생각과도 상통한다고 볼 수 있다.‘표준어’ 대신 ‘공통어’라는 용어를 공식적으로 처음 사용한 문헌은 국립국어연구소의 조사 보고서《언어생활의 실태》(1951)로서 거기서는 ‘전국 공통어’의 약칭으로 ‘공통어’를 썼는데, 점점 이 용어가 표

  • (언어와생활 공통) 교재 1장을 참고하여, 통신 언어의 특징을 보이는 자료를 직접 수집ㆍ조사하여 분석해 보시오
  • 조사 분석(2017.02.19.)3) 어휘적 특징(1) 비속어 수집ㆍ조사 분석(2016.12.01.)(2) 줄임말 수집ㆍ조사 분석(2017.01.05.)(3) 의미 확대 수집ㆍ조사 분석(2017.03.03.)(4) 새말의 생성 수집ㆍ조사 분석(2017.02.09.)4) 표기상의 특징(1) 소리나는 대로 적기 수집ㆍ조사 분석(2017.02.10.)(2) 초성만 표기 수집ㆍ조사 분석(2017.02.27.)(3) 이모티콘 수집ㆍ조사 분석(2017.02.18.)5. 통신 언어의 개선 방안1) 통신 언어사용자의 인식 개선2) 통신 언어 교육을 통한 개선3) 사회적 개선 6.

  • [커뮤니케이션론] TV오락프로그램의 막말방송에 대한 내용분석(MBC, SBS, KBS2의 오락프로그램을 중심으로)
  • TV오락프로그램의 막말방송에 대한 내용분석1. 문제 제기최근 지상파 방송사들의 수위를 넘은 ‘막말 방송’에 대해 자성의 목소리가 높아지고 있다. 특히 오락 프로그램에서 나타나고 있는 방송 언어 사용 실태는 위험한 수준에 이르렀다. 실제 사례로 SBS(서울방송)는 예능 프로그램 (연출 김재혁, 김용권ㆍ이하 라인업)에서 방송된 ‘김구라의 욕설 방송’에 대해 예능국 국장이 직접 공개사과를 하고 해당 PD를 중징계하는

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.