[언어학]한국어 교실의 의사소통 양상

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.04.04 / 2019.12.24
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 서론

2. 한국어 교실 수업연구

3. 한국어 교실 수업의 의사소통
3-1 교사의 발화
3-2 학생의 발화
3-3 수업의 전체적 구조
3-4 한국어 교실의 언어선택
3-5 주제 구조의 전개-의사소통의 과정과 조정

4. 결론
본문내용
2. 한국어 교실 수업연구

교실 수업 연구는 교실에서 무엇이 이뤄지고 있는가에 대한 질문에서 시작 되었다. 교실 수업은 교사와 학생이 주제로 다루는 내용을 가지고 함께 상호작용을 하며 교수와 학습을 하는 사회적관계의 장이다. 교실에서 이뤄지는 상호작용은 교실이란 특수한 사회체계의 특성을 반영한다. 역동적인 교실의 상호작용에 대한연구의 궁극적 목적은 참여자 입장에서 교수- 학습의 본질에 대한 가설을 만들고 검증하여 교실을 사회적 체계의 하나로 그리고 교수- 학습의 본질을 의사소통의 과정으로 더 잘 이해하려는 데 있다. 이러한 교실 연구의 흐름은 사회언어학, 사회학, 인류학, 교육인류학, 심리학, 언어학, 언어 교육 등의 다양한 관심사를 반영하고 있다.
교실 수업은 본질적으로 언어적 활동이다. 참여자로서의 교사와학생은 교실이란 공간에서 같은 언어 코드를 공유하며 서로 대면하여 주제 내용의 교수- 학습을 이루기 위한 의사소통을 이룬다.
교실에서의 언어 사용에 대한 사회언어학적인 접근은 다음 몇가지의 가정을 깔고 있다. 첫째, 교실에서의 상호작용은 언어의 구조적인 양상과 기능적인 양상에 관한 두 가지의 능력을 필요로 한다는 것이다. 후자의 기능적인 양상은 상호작용을 하는 의사소통의 능력으로 불리는데, 교실에서 의사소통의 능력은 그 자체가 목적이면서 수단이 된다. 둘째, 교실은 독특한 의사소통의 맥락이라는 것이다. 교사와 학생간의 의사소통적인 의견 교환을 통해 학생들은 목표로 하는 학업 내용을 습득하게 되는 것이다. 셋째, 교실에서 적극적으로 활용하는 언어 능력의 특정 양상들은 다르다는 것이다. 언어 사용에 대한 지식을 갖고 교실에 처음 들어 선 어린 학생들은 자신이 교실 밖에서 가져온 언어 사용의 양상에 대한 지식과 교실 안에서의 언어 사용 맥락 사이의 비연속적 특성들을 경험하게 된다.

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 한국어의 기본 자음(단자음)에 경음이 포함되어 있지 않은 것에 대하여 포함되어있지 않는
  • 한국어를 배우는 것과 한국 유학을 준비하는 학습자들이 좋은 결과를 가져오지 않을까 생각한다.한국어교실에서 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 교육은 분리형 수업과 통합형 수업 중 어느 방식이 좋을지 이야기해 보세요.분리형 수업이 좋다고 생각한다. 국민학교 시절 우리는 말하기, 듣기, 쓰기라는 교재가 따로 있었다. 한 교시에 40분가량 수업에서 말하기, 듣기, 쓰기를 한꺼번에 배운 것이다. 시간이 지나면서 하나의 수업들로 분리가 되기 시작 하였

  • 한국어교육론4공통)한국어 교육과정의 구성요인 개발절차를 기술하고 구체적인 한국어교육과정1개를 소개하시오0k
  • 의사소통할 수 있는 생활 한국어 능력을 기르고, 여러 교과를 학습하는 데 필요한 학습 한국어 능력을 함양하여 효과적으로 학업을 수행할 수 있는 기초 역량을 갖춘다. 또한 한국어 학습자들의 언어적문화적 배경을 함께 존중하는 가운데 한국 언어문화 공동체의 일원으로 갖추어야 할 자질과 태도를 기른다. 이를 위해 한국어에 대한 기본적인 지식을 익혀 일상생활에서 적절하고 유창하게 의사소통을 하며, 한국어로 이루어지는 학교교실 수업 상

  • [영어] 영어교육(영어학습)의 의의, 영어교육(영어학습)의 실패요인, English Cafe(영어카페, 잉글리쉬카페)의 운영방식, English Cafe(영어카페, 잉글리쉬카페)의 이용사례, 영어교육(영어학습)의 발전 방향 분석
  • 의사소통능력의 자질이라고 본다. 5. 내가 영어의 주인이다(Language Ownership)변화에 대한 방향정립에서 가장 중요한 것은 ‘주인의식’이다. 영어는 이미 국제사회에서 영어사용자가 주인이라는 의식이 확산되고 있다. 이것을 사회언어학자들은 Language Ownership이라고 말하고 있다(cf. Kachru 1988). 영어를 원어민화자와 비교하여 우리를 평가하면 우리는 항상 열등한 수준에 있을 수밖에 없다. 우리가 영어를 사용하는 주인이 되어야 비로소 자신감을 회복할

  • [한국어 교육학] 제11장. 한국어 가르치기, 어떻게 접근해야 할까
  • 한국어와 교수법 : 최상의 교수법은 없다. 최선의 교수법이 있을 뿐이다. ▶ 공통점 : 1) 문법 번역식을 제외한 대부분의 교수법이 목표 하는 바는 학생들로 하여금 목표어로 의사소통을 하게 만든다는 것이다. 2) 이들 교수법 모두가 학교 교실 상황에서 적용될 수 있다는 것이다. 3) 암암리에 문화를 상당히 중요하게 취급해 왔다는 점▶ 차이점 : 1) 각 교수법은 교사와 학습자 그리고 학습에 대한 상이한 관점을 보였다. 2) 학습자의 모국어 사용에

  • [논문계획서] 외국어로서의 한국어교육- 한국문화교육의 측면
  • (2000)한상미, 한국어 교육에서 언어와 문화의 통합적 교육 방안 - 의사소통 민족지학 연구 방법 론 적용, 한국어 교육 10권 2호, 국제 한국어 교육 학회, 1999김정숙, 한국어 숙달도 배양을 위한 한국문화교육 모델, 한글학회 제5회 국제 학술 대회 발 표 논문, 한글학회 1996민현식, 국제 한국어 교육을 위한 국어 문화론의 내용 구성 연구, 파리 국제 학술 회의 논문 집, 국제 한국어 교육 학회, 1996박영순, 제2언어 교육으로서의 문화교육, 이중언어학 5, 1989

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.