레포트 (2,770)
일본어문법2공통)틀리기 쉬운 일본어 유사표현중 찾아 쓰고 설명하시오0k
일본어의 표기는 한국어를 표기할 때 한자와 한글을 병용하는 이치와 비슷하지만, 일반 표기를 할 때에는 한자와 히라가나(ひらがな)를 쓰고, 외래어나 의성어, 의태어를 표기할 때에는 가타카나(カタカナ)를 사용하게 되어 있어 비교적 복잡하다고 할 수 있다. 또한, 명사동사형용사 등은 한자로 표
7페이지 | 2,800원 | 2013.09.22
한글성경의 종교적인 강조는 우리와 중국의 `다름에 대한 민족의식을 더 한층 심화시키고 또 하나의 민족자주의식을 확인시켜주는 의미를 지녔다. 1884년 - 이수정은 중국, 일본어의 성경을 대본으로 하여 마가복음을 한국어로 번역하였다. 그해 한국 선교사로 오는 호라스언더우드 및 헨리 아펜셀라
4페이지 | 800원 | 2010.01.14
한글의 원조인 이다. 현재 우리는 훈민정음에서 몇 가지 글자를 소실한 채로 사용하고 있으나 세계적으로 가장 체계적이고 과학적이며 편리한 문자로 찬양받고 있다. 영어나 일본어 중국어 로마자 등 다른 나라 언어가 수백 가지의 발음을 표현한다면 그들보다 적은 수의 글자로 약 3000가지
5페이지 | 800원 | 2015.06.27
한글 중국어 표기법온누리한글은 세계 각국의 언어를 한글로 표기하기 위해 충남대 정원수 교수가 개발한 표기법이다. 정원수 교수에 따르면 한글은 모아쓰기를 하여 가로쓰기, 세로쓰기가 모두 가능하여 일본어 350여 음절, 중국어 420여 음절을 거의 완벽하게 표기할 수 있다고 한다.온누리한글 중국
2페이지 | 800원 | 2016.04.16
일본어를 알지 않고서는 시세를 쫓아갈 수 없던 시기였다. 13세(1902) 일본인이 경영하는 경성학당에서 3개월 간 일본어를 배우고 “大*朝日新聞“을 정기구독하면서 일본어를 익혔다. 한문을 통해 이루어지던 신지식 흡수를 일본어를 배운 후에는 그것을 통해 신지식을 흡수했다. 신지식에 굶주려 있던
14페이지 | 1,400원 | 2004.10.19
한글 전용의 시작조선 교육 심의회(1945.12.8)법령 제 6호(1945.9.29)일반 명령 제 4호 (1945.9.17)미군정시기“전 조선 학교 교육의 교수 용어는 조선 국어로 한다. 단, 조선 국어로 된 적당한 교재가 준비 될 때까지는 외국어(일본어)의 교재만을 사용할 수도 있다.”“조선 학교에서의 교훈 용어는 조선
29페이지 | 1,200원 | 2016.11.10
각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성
한글은 가장 발달한 음소문자- 풍부한 표현력을 가지고 있는 한글3. 결론- 한글의 우수성의 인식 & 느낀 점-1. 본론☞ 주제를 선택하게 된 이유이번에 저희 저는 만화책 ‘슬램덩크’를 통해 한국어와 일본어의 차이점을 살펴보았다.
4페이지 | 800원 | 2010.03.31
한글이 편리하고 쉬운 문자라는 것을 반증한다. 우리가 현재 사용하고 있는 컴퓨터에는 한글 자판이 있다, 양손으로 자음과 모음을 오가며 아주 빠른 속도로 타자 할 수 있다. 알파벳이나 일본어, 한자는 그것이 불가능하다. 오늘날 정보화 시대에서 한글은 더욱 진가를 드러내고 있다. 휴대폰을 사용할
11페이지 | 1,400원 | 2015.03.29
일본어의 표기법일본어의 표기는 한국어를 표기할 때 한자와 한글을 병용하는 이치와 비슷하지만, 일반 표기를 할 때에는 한자와 히라가나(ひらがな)를 쓰고, 외래어나 의성어, 의태어를 표기할 때에는 가타카나(カタカナ)를 사용하게 되어 있어 비교적 복잡하다고 할 수 있습니다. 또한, 명사, 동사,
9페이지 | 800원 | 2015.06.27
일본어 글쓰기론』, 서울대 출판부, 2003, 74면.라고 평가한다. 그러나 식민지 권력, 즉 조선 총독부가 한글운동에 있어서 늘상 적대자로 인식된 것은 아니었다. 오히려 언문철자법의 개정, 거기에 근거한 각급 학교 교과서의 개정 등 총독부의 전면적인 행정력은 조선어문 통일을 정당화하는 실제적인
11페이지 | 1,400원 | 2015.03.29