레포트 (259)
채동번의 중화민국역사소설 민국통속연의 17회 18회 한문 및 한글번역
만수절 원총통특견양사이위도하전사 재송장불일존 급연액수폭 병총통방대상편일좌相片(儿) xiàngpiàn 사진3일 지나 음력 정월 10일로 청나라 융유태후 만수절로 원총통은 특별히 양사이를 축하를 말하는 전일 특사로 보내 서장 부처 1개와 연액 몇폭을 전송해 총통 사진 1개도 보냈다. 相片上署“袁
34페이지 | 6,000원 | 2018.03.02
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
만수 부출수상 제향성문瞭(밝을 료요; ⽬-총17획; liǎo,liào)좌우 사람이 문을 나가 보니 회수에 물고기가 대략 만마리가 물위에 떠서 일제히 성문을 향하였다.不禁驚訝異常, 慌忙回報, 子良已痰喘交作, 奄然而逝了, 年三十有五。불금경아이상 황망회보 자량이담천교작 엄연이서료 년삼십유오매
48페이지 | 6,000원 | 2017.10.18
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
소설 소견자손 잉사습봉 저차만표심문숙 아우인 심소명은 목을 매고 자진해 유자업이 시해당한 뒤에 심경지와 류원경이 모두 원한을 씻어 남은 자손들은 그대로 분봉을 이으니 이는 천천히 표기한다. 且說慶之已死, 老臣殆盡, 子業益無忌憚, 卽欲冊謝貴嬪爲正宮。차설경지이사 노신시진 자업익무
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.30
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 47회 48회 한문 및 한글번역
소설수어 총산종관일선 효수시조从宽 cóngkuān ① 너그러이 (보아주다) ② 관대히 (하다)등의문은 몇 말이 적어 모두 조금 관대하게 하여 시장에 효수하게 했다.(似此殘忍, 何能久享!)사차잔인 하능구향이처럼 잔인하니 어찌 오래 누리겠는가?遂自稱天策上將軍武安、武平、靜江、寧遠等軍節度
45페이지 | 8,000원 | 2017.07.09
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역
소설 회응사십삼회怨女曠夫: 나이는 많지만 결혼하지 않은 남녀各得其所 gè dé qí suǒ 각자 자기가 있을 자리에 있다怨女 yuànnǚ ① 寡婦 ② 노처녀 ③ 원한을 품은 여인 ④ 공규(空閨)를 지키는 여자 旷夫 kuàngfū ① 노총각 ② 독신 남자 과부와 홀아비가 각자 자기의 자리에 있음을 스스로 번거
44페이지 | 8,000원 | 2017.07.09
곽소정의 소설 제공전전 35회 36회 한문 및 한글번역
소설 호얼장 니용저등법술 야요재아근전매농 진내시강변매수卖弄 mài‧nong ①뻐기다 ②으스대다 ③뽐내다江邊賣水:指多余的,没有必要的举动。做不必要的、多余的事情。 就是河边就有水,还要去卖,很没有必要제공이 한번 보니 가가대소하며 말했다. “멋진 짐승아, 너는 이런 법술을 쓰며 내 앞
23페이지 | 6,000원 | 2017.03.05
채동번의 5대역사소설 오대사통속연의 5회 6회 한문 및 한글번역
소설대략 대간하회표명글중에 대략 말함을 알려면 아래 7회 부분의 표명을 기다려보자. 四國抗梁, 岐爲最弱。사국항량 기위최약4나라가 양나라에 항거하는데 기나라가 가장 약하다.所據共二十州, 勢不足與梁敵。점거함이 모두 20주로 기세가 양나라와 대적함이 부족하다.梁將劉知俊率軍西
42페이지 | 6,000원 | 2017.02.01
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 83회 84회 한문 원문 및 한글번역
만수산 천청수수 초장화향 산전경건일불향각 헌창화려 상출운소廠(헛간 창; ⼴-총15획; chǎng)이 이화원은 본래 만수선을 기대 샘이 맑고 물이 빼어나 풀이 자라고 꽃이 향기롭고 산꼭대기에 다시 한 불향각을 세워 헛간이 화려하니 위로 구름과 하늘을 나오는 듯했다.慈禧太后在園時, 每日必登閣遊
47페이지 | 9,900원 | 2016.06.23
[오스만 제국의 모든것] 오스만 제국의 역사, 정치, 경제, 사회, 문화 상세분석 레포트
만수르(Mansur)가 자신을 재판관으로 임명한 것을 불복함으로써 체포되어 사망하였다.오스만 왕조의 존속 기간에 하네피파는 집권계층에 의해 비호를 받았는데, 그 일례로 주민의 다수가 여타 종단에 속해 있는 지역에도 하네피파 법학자들이 파견되기도 하였다. 이 기간에는 하네피 종단의 법적 해석
76페이지 | 4,000원 | 2016.06.21
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역
만수 총산재궁중주료양천 조례경하惬(쾌할 협; ⼼-총11획; qiè)意 qièyì 서로 뜻이 맞음 惬怀동치제는 더욱 뜻이 맞아 마침 서태후 40세 생일이라 궁중에서 이틀 머무르고 예처럼 경하를 하려고 했다. 是年沒甚要政, 只與中國通商的日本國, 有小田縣民, 及琉球國漁人, 航行海外, 遇風漂至臺灣, 被生
52페이지 | 8,000원 | 2016.06.11