[일본문화사] 일본경제의 변화 과정(일본어)

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.10.11 / 2019.12.24
  • 18페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 前後 経済改革 及び 復興期
2.高度成長期
3.高度成長の終焉
4.1980年代 後半 好景気
본문내용
傾斜生産方式 - 特定部門集中支援政策
石炭と鉄鋼産業
日本国内で石炭採掘 → 鉄鋼部門投入 → 鉄鋼部門増産 → また 石炭生産 投入

☞ 石炭と鉄鋼の循環的で相互補完的な生産増加

インフレ蔓延
Dodge Line 実施 : 日本をアメリカ資本によって開発して世界経済体制で編入させるというアメリカの対日政策の一環だったが朝鮮戦争でアメリカ資本の流入は挫折されて日本の大企業が回生する結果をもたらした。
成果 :インフレ 鎮静 , 日本経済に市場メカニズム活性化 , しかし製造業生産減少 , 失業増加などの不況を持って来た。

1971年 末 Smithsonian 体制 :円切上げ合意。(1 ドル 360 円で308 円)
1973.2월 変動為替賞状制移行 (1ドル 256円(16.2%) 輸出産業に大きい打撃
政府 金融緩和 実施
結果 : 地代上昇の手始め (東京圏 前年比 36%上昇) - インフレにつながった
1973.10 4次 中東戦争の勃発 - 原油価格が4倍も引き上げ, 狂乱物価のパニック現象の発生 生活必需品主の買いだめが発生 ,前後 初マイナス成長記録 - 高度成長の終止符
참고문헌
일본경제론, 이종훈, 법문사, 1993, 266 p
일본경제입문/장병익 지음/ 울산대학교출판부
일본의 경제와 통상/조준현,최성일/부산대학교출판부
사진자료: http://www.mishalov.com 60년대 말 주한미군

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 일제 식민지지배정책사
  • 경제적 수탈의 목적으로 서구 제국주의 열강은 탐험가, 선교사, 기업가 등 여러 부류의 사람들을 통하여 ‘개척’과 ‘문명화’라는 이름하에 새로운 영토를 식민지로 만들었다. 일본은 서구의 산업화와 식민주의적 열강을 모방을 통해 강국으로 발돋움하였다. 그 결과, 일본에 발현된 식민지의 지배전략으로 일본 내에서 근대화와 서구 문명화가 식민주의에서 보편적 명제로 출현했으며, 그 희생양으로 조선은 단계적 침탈과정을 거쳐 식민지가 되었

  • [일본, 외교정책, 대북한정책] 일본 외교정책의 기본노선, 외교정책의 목표 고찰과 일본의 대북한정책, 일본의 대북한강화정책 및 향후 일본 외교정책의 전망 분석
  • 일본 외교정책의 향후 전망참고문헌Ⅰ. 개요일본의 대북한정책은 동북아정책 및 대한반도정책 기조의 테두리 내에서 형성된다. 따라서 일본의 대북한정책을 중점적으로 고찰하기 위해서는 동북아 정세의 변화양상과 동북아에 대한 일본외교의 기본 방향을 알아보아야 한다. 1980년대 초까지 냉전논리에 종속된 정치적, 이념적, 군사적 대결의 장이었던 동북아시아는 경제적 협력관계를 바탕으로 하는 상호의존적 관계를 설정해 나가는 과정에 있으

  • 일제시대의 교육에 대하여
  • 우리나라 교육의 실패와 개혁에 관한 목소리가 크지만 우리나라는 무엇을 어떻게 해야 할지 몰라 외국교육제도의 무분별한 도입만을 시도 하고 있는 듯하다. 주체적이 교육제도와 사상이 우리사회에 하루 빨리 정착하여 체계적인 교육을 통한 우리 교육의 참된 의미를 실천해 나가야 할 것이다.※참고문헌※김동춘.한국 현대사 연구.이성과현실.1988윤완.한국 교육사의 이해.원미사.1994신용화외.일제강점기의 사회와 사상.신원문화사.1991

  • 인문어학 야나기 무네요시와 민중 국가 그리고 종교
  • 일본 강연회(2006.11.10. 동아일보사)전후 처음으로 한국을 찾은 야나기의 민예품이라는 선전과 함께 야나기의 민예품 전시회에 앞서 열린 강연회에 초대된 나카미 마리는 다음과 같은 말로 강연을 시작했다(당일 배포된 강연 원고에는 없는 발언이다). ‘야나기 무네요시가 그토록 살릴려고 했던 광화문과 야나기와도 인연이 깊은 광화문 바로 앞에 자리잡은 동아일보사옥에서 이런 강연을 하게 되어 감회가 새롭다’ 물론 이 말은 강연에 초대받은 사람

  • 언론 텍스트의 번역투 사용 양상
  • 고찰」.『배달말』제 33집. 2003, 「국어교과서의 문장 사용 실태 조사」.『교육이론과 실천』제 13권 제 1호. 2002장현주, 「중한번역에서 번역투와 정보배열」.『중국학연구』 제 37집. 2006정광, 「일본어투 문장 표현」, 『새국어생활』5권 2호, 국립국어연구원, 1995.조인정, 「영한 번역의 어순 문제:이유, 원인, 부사절」.『이중언어학』제 28호. 20052. 단행본국립국어원, 『표준국어대사전』, 2001.이근희, 『이근희의 번역산책』, 한국문화사, 2005.

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.