레포트 (13)
飜譯本) 등으로 분류할 수 있다. 그 중에서 국문간행본과 여러 종류의 활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 l803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 l916년에 활판본으
11페이지 | 1,400원 | 2015.03.29
飜譯本) 등으로 분류할 수 있다. 그 중에서 국문간행본과 여러 종류의 활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 l803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 l916년에 활판본으
8페이지 | 1,000원 | 2005.11.21
飜譯本) 등으로 분류할 수 있다. 그 중에서 국문간행본과 여러 종류의 활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 1803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 1916년에 활판본으로
2페이지 | 300원 | 2017.01.05
飜譯本)들을 원문(毛宗岡本)과 대조해서 보면서 참으로 너무나 많은 오역을 발견하고 놀랐다. ꡔ삼국지ꡕ가 본격 문학 작품도 아니요 뭐 그렇게 난해한 책도 아닌데 이렇게 눈에 뻔한 오역들이 참으로 오랫동안 방치(放置)되어 왔다는 것은 결국 소위 번역자들의 안일하고 무성의한 태도 때문이라고 보
16페이지 | 6,500원 | 2013.08.13