발성과 발음 - 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 - 영화 감상문

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2016.01.05 / 2016.01.05
  • 2페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
발성과 발음
- 영화 벤쟈민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 감상문-
데이빗 핀처 감독의 작품. 브래드피트가 주연인 영화 이다.
이영화는 2시간~3시간정도 되는 긴 영화인데도 불구하고 한순간도지루하지않고 정말 재미있게 봤다.
영화의 처음은 늙어서 병에걸려 누워계시는 한 할머니와 그의 딸이 병원에서 할머니가 한 일기장을 읽어주며 시작된다 그 일기장의 내용에는 몇십년전 세게1차대전 이후에 어떤집에서 한 애기가 태어난다. 그 아이를 낳다가 산모는 죽고만다.남편들과 그의 가족들은 그 아이를보고 깜짝놀란다. 그이유는 바로 그 아이의 얼굴이 80먹은 할아버지와 같기떄문이다.
얼굴도그렇고 그아이의 건강상태 관절의상태 모두 80먹은 병든 할아버지와 똑같았다. 마치 괴물처럼 요상하게 생겼다. 남편은 황급히 애를 데리고 나와서 어떤 요양원에 아이를 버리고 도망친다. 그 요양원의 관리인이 애기를 발견해서 데리고와서 키운다.
아 할아버지와같은 괴물처럼 생긴 갓난애기의 이름이 ‘벤쟈민’이다.
제목대로 벤쟈민은 80먹은 할아버지의 모습과 건강 모두를 갖춘채 갓난아기로 태어났지만 점점 나이가들면서 그의 주름은 하나하나없어지고 걷지도못했던 애기가 무릎관절이좋아지면서 걷고 흰 머리가 점점 검은머리로 바뀌어 간다. 그런데 여기서 벤쟈민은 애기때부터 생각은 할아버지의 깊은 생각을 가지고 있는것처럼 해설이 나온다. 애기에서부터 남들과는 다른 인생을 살고 남들과 다르게 사랑하고 남들과 다르게 죽음을 맞게되는 벤쟈민,,
그 벤쟈민은 주변의 이목을 받은 채 성장을 해간다. 살면서 쉰살도넘어보이는 외모로 젊고 이쁜아가씨와 결혼을 해 아이를 갖기도하지만 시간이 지날수록 늙어가는 부인, 그런데 자신은 젊어지게 되어 잦은 트러블이 생기게 되고 젊어짐에따라 전쟁에 참관해 성공하기도하고한다.
인생의 전성기를 맞음에도 벤쟈민의 시간의흐름에따라 점점 젋어지기시작한다..
나는 영화를 보며 벤쟈민이 너무 가슴이아팠다. 벤쟈민이 한 인생을살면서 외로움이 가장보였기 때문이다. 다른사람들과는 다른 인생을살면서 갓난애기였을때부터 수만은 것들을 느끼며 나이를먹는다. 그 삶의 통찰이 영화에서 벤쟈민의 1인칭시점에서 전개된다.
또, 영화에서 가장 인상 깊었던 장면이 있다.
어느 시게공이 전쟁으로 아들을 잃었는데 그 아들을 전쟁에보낸것을후회하고 아들을 정말 그리워한다. 만약 그때 내가 아들을 전쟁에 나가지않게 말렸더라면,,,,하고 시간을 되돌릴수있다면 하며 그리워하며 살다가 광장에 대형시계를 만들 기회가생겼는데
그 시계공은 아들을 그리워하며 그 대형시계의 시계바늘이 거꾸로가는 마치 시간이 거꾸로흐르는 것처럼 만들어서 아들에대한 그리움을 표현하였다.
‘시간을 되돌릴수만 있다면 얼마나 좋을까...’ 이런 생각을 많은사람들이 수도없이 했을것이다. 시계공의 그리움의애기와는 좀 틀리지만 나는 저렇게생각하는것은 자기가 지금 후회하는삶을 살고 있다고생각하는 것 같다. 이장면을보고 나는 자기가 되돌리고싶은 일들이있으면 그런 망상같은 시간을 되돌리고싶어하는 생각만 할것이아니라. 반성의시간이되어서 다음부터 절대 그러지않는다고 다짐하고 점점 성장해가는 그런 생각을 해야겠다.. 하고 생각했다
그리고 영화에서 제일 가슴아팠던부분은 벤쟈민과 발레리나 데이지는 어렸을때부터 서로 사랑에 빠져 나중에 나이가들어 결혼한다. 그후 둘은 아이를 낳게된다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [언어] 번역에 대한 문화적 고찰 -초국가적 콘텐츠의 제목 번역 문제
  • 영화의 내용을 어느 정도 파악할 수 있다. 비슷한 경우로 『The Curious Case Of Benjamin Button』 보다 『벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다』라는 번안 제목이 원제보다 좀 더 영화 내용을 구체적으로 보여준다. 추상적인 원제를 구체적인 제목으로 번역하는 것을 선호하는 경향을 볼 수 있다.②『스타워즈』 Vs 『우주전쟁』1978년 개봉한 스타워즈는 원제를 발음대로 음역하여 개봉하였다. 그러나 2005년 작품인 우주전쟁은 원제인 『War of the Worlds』를 직역하

  • 스페인어 번역연습
  • 영화 제목 번역 방법번역 없이 원제목을 그대로씀 우리말로 번역하기 보다는 원제목의 발음을 그대로 쓰는 방법Ex) 아바타(Avatar), 다크 나이트 라이즈(The Dark Knight Rises)4. 원제목에 구애받지 않고 개성 있는 제목을 붙이는 경우문화적인 차이가 있거나 단어가 너무 생소하거나 해서 영화의 이미지를 전달하는 데 어려움이 있다고 판단되는 경우Ex) 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 (The Curious Case of Benjamin Button)2. 원제목 번역 + 부제원제목만으로는

  • [특수아동지도] 지적장애의 이해와 통합교육의 실재
  • 발성이 결여된 지적장애 아동의 자유놀이 지도는 교사가 개입해서 지도할 필요가 있다.④ 생활 단원 학습: 각 계절이나 한 달에 2주마다 생활 단원 학습의 지도 목표가 정해지며, 생활 단원 목표는 계절, 명절, 절기에 따른 행사를 중심으로 계획한다.⑤ 유치원 행사: 유치원 행사는 원내 교육 외에 사회교육, 사회적응 훈련, 외부 기관과의 연계 행사(지역사회 내의 유아를 위한 다양한 프로그램)등으로 이루어진다. 박상희윤복희정윤자 (2004), 유치원

  • [예술] 대중예술에 관한자료들..
  • 간다. 돈 없는 녀석들도 거기서 구경하고 빈둥거리며 시간을 보낸다. 야, 5시에 모이자라고 한 녀석이 말한다면 바로 자기들이 잘 가는 게임방에서 5시에 모여 한 게임하자는 것이다. 시간 많은 대학생들은 저렴한 심야시간에 게임방에서 날을 샌다. 고수를 친구로 둔 대학생은 전철이 끊긴 줄도 모르고 배틀넷에서 자기의 승리 숫자가 늘어가는 것에 즐거워한다.우리 조는- 왜 이렇듯 Starcraft가 청소년들을 광분하게 하는가?- Starcraft란 어떤 게임인

  • [애니메이션연구] `마녀배달부 키키`와 `센과 치히로의 행방불명`을 거쳐 `하울의 움직이는 성`에 나타난 통과의례 연구
  • 시간 반 동안 로맨틱한 1880년대의 벨 에포크 시대로 데리고 가는 다양한 클래식 패션과 마리아 보른슨의 환상적인 무대장치이다. 그중에서도 오페라 극장을 밝히는 유에프오 모양의 거대한 샹들리에는 6개월이 걸려서 완성된 것으로 모두 30만개의 유리구슬로 장식 되었고 무게만도 1/4톤이나 나간다니 그 스케일을 짐작할 수 있다.이 작품은 전 세계에서 공연되어 로이드 웨버의 가장 원숙한 작품으로 인정받았다.1989년 웨버는

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.