[러시아어 문장론] 러시아어의 무인칭구문의 특징과 한국어 비교연구
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2011.01.18 / 2019.12.24
- 15페이지 / pptx (파워포인트 2007이상)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 1,400원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
추천 연관자료
- 목차
-
1. 서론 - 주제 선정 이유와 목적
2. 본론
2.1 무인칭문의 정의
2.1.1 통사적 특징
2.1.2 의미적 특징
2.2 통사적 분류
2.2.1 동사활용무인칭문
2.2.2 계사활용 무인칭문
2.3 의미적 분류
2.3.1 현상, 상태 중심
2.3.2 행위 중심
2.4 한국어와 러시아어 무인칭문 비교분석
3. 결론
- 본문내용
-
1. 문법적 측면에서 주어의 부재가 존재하나, 의미적인 주어가 그것을 대체함.
(7) Я хочу спать.
나는 자고 싶다.
(8) Мне хочется спать.
나는 (졸려워) 자고 싶다.
2. 의미상 주어는 여격 외에도 다양한 형태로 나타난다.
(9) У меня нет денег.
나는 돈이 없다.
(10) В среду не было профессора.
수요일에 교수님은 없었다.
1. 자연/현상 - 다른 어떠한 힘의 관계없이 자연스럽게 일어나는 현상이다.
(39) Уже смеркалось и позхолодало.
벌써 어둑어둑해지고 쌀쌀해졌다.
(40) Вдруг в концертном зале становилось тихо.
갑자기 콘서트 홀이 조용해 졌다.
2. 정신적/육체적 상태 – 일반적으로 행위의
주체와 별개로 일어나는 상태를 말한다.
(41) Мне тяжело дышится
숨쉬기가 가쁘다.
(42) В голове до сих пор стучит.
머리가 아직까지 울린다.
- 참고문헌
-
강덕수(2002), “러시아어 문장의 이해”
강덕수(2003), “<言語와 言語學> 러시아어의 무인칭문의 의미적 특성”
박진근(2001), “영어도 함께 공부하는 최신 러시아 문법”
이상훈(2002), “러시아어 무인칭문의 유형과 의미적 특성”
이알료나(2005), “한국어와 러시아어의 기본문 구성 비교연구”
안경숙(1995), “러시아어 조격 무인칭문에 대한 어휘 기능 문법적 접근”
Валгина Н.С.(2000), “Синтаксис современного русского языка”
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/index.html?part-024.htm
ФЭБ “Русская литература и фольклор”
http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-0981.htm
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- [만0세 부모상담일지]만0세 1학기 부모상담일지(5명 분량)
- [부모교육] 정리정돈 하지 못하는 아이
- 배론 한국사의이해 A+
- [의상] 한국 중국 일본의 전통 의복 디자인에 대한 비교
- [아동생활지도] 기본생활습관 지도 -식사지도, 배변지도, 수면지도, 청결지도, 안전지도
- 다중 지능 학습과 수업 다중지능이론 전통적인 지능이론 다중지능 이론 지능의 8
- [유아언어교육수업지도안] 동화 `구름빵`을 읽고 `이름 빵` 만들기
- [교육학] 만3세 언어지도 모의수업 활동계획안-어떤 동물일까요
- 아동복지의 필요성에 대한 구체적인 견해와 우리나라 아동복지 서비스의 문제점 및 해결방안에 대해 서술하시오
- 17-19세기 동아시아 삼국의 사회의 짜임새를 비교하여 서술하고, 이와 같은 차이가 이후 근대적 경제성장에 미친 영향에 대해 논하시오.
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.