The Convergence of the Twain둘의결합

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2016.04.16 / 2016.04.16
  • 4페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
The Convergence of the Twain
둘의 결합
(Lines on the loss of the "Titanic")
타이타닉호 침몰에 붙이는 시
I
In a solitude of the sea
Deep from human vanity,
And the Pride of Life that planned her, stilly couches she.
외진 바다 속에,
인간의 허영과
설계한 사람들의 긍지에서 멀리 떨어져서,
조용히 그녀는 누워 있다.
II
Steel chambers, late the pyres
Of her salamandrine fires,
Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres.
최근에 시뻘건 불의
화장 장작더미였던,
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [인문사회] 영어발달사
  • of Grammar, 1962에서 각종 문법요소가 문에서 발생하는 순서는 무질서한 것이 아니라 서로 밀접히 관계되어 있다고 주장하였다. 예로 동사 다음에 목적어를 두는 현대 영어와 같은 언어는 명사 다음에 수식어를 두고, 서로 연결되는 두 개 語에서는 그 둘째語 앞에 접속사를 두며 전치사를 사용하는 경향이 있다. (The workman) made a horn. : 동사 + 목적어 (The marveled at the) size of the building. : 명사 + 수식어 (Congress is divided into the Senate) and the House. : 접속사 + 명사

  • 영어발달사1 레포트
  • of Grammar, 1962에서 각종 문법요소가 문에서 발생하는 순서는 무질서한 것이 아니라 서로 밀접히 관계되어 있다고 주장하였다. 예로 동사 다음에 목적어를 두는 현대 영어와 같은 언어는 명사 다음에 수식어를 두고, 서로 연결되는 두 개 어에서는 그 둘째어 앞에 접속사를 두며 전치사를 사용하는 경향이 있다. (The workman) made a horn. : 동사 + 목적어 (The marveled at the) size of the building. : 명사 + 수식어 (Congress is divided into the Senate) and the House. : 접속사 + 명사

  • [영미소설] Flannery O`Connor의 `Everything That Rises Must Converge` 작품분석
  • The Violent Bear It Away를 각각 발표했다. 그녀의 마지막 단편집 Everything That Rises Must Converge는 유작으로 1965년에 출판되었다.그녀의 작품은 소위 남부 Gothic풍의 공포와 Sensationalism으로 가득차 있다. 그러나 다른 남부의 Gothic 작가들, 이를테면 Faulkner, Eudora Welty, Carson McCuller 등처럼 겉으로 나타난 기괴성과 공포는 사실은 깊은 상징적인 뜻을 내포하고 있다. 따라서 그녀의 작품은 순전히 우화적인 가면을 입힌 표면 사실주의의 전형(a model of surface realism) 이라

  • [영국시] Thomas Hardy 토머스 하디
  • The Convergence of the Twain”에서 인간이 통제할 수 없는 어떠한 힘, 세상을 움직이는 힘을 ‘The Immanent Will’이라는 단어로 표현한다. 인간은 그 힘 앞에서 능동적일 수 없고 어쩔 수 없이 그 힘에 휩쓸려 버리는 존재인 것이다. 또한 Hardy는 Spencer, Huxley, Mill의 글들에 영향을 많이 받았다. 조금씩 다르기는 하나 이들의 입장은 공통적으로 종교적 관점을 배제한 과학적이고 자연주의적인 관점을 지니고 있다. 즉, 인간은 환경의 산물로 자신이 통제할 수 없는

  • [번역자료]모자이크1 chapter1~7 해석
  • the country which cater to do-it-yourself tasks. 대형 웨어하우스 상점은‘스스로하기’일에 영합하여 전국에 걸쳐 세워져 있다.Many Americans who could afford household help or a driver or a gardener do not employ them.많은 미국인들은 가정 일을 도와주거나 운전사 혹은 정원사를 둘만큼 여유가 있지만 그들을 고용하지 않는다.They prefer family privacy, independence, and freedom from responsibility, all of which are at least partially lost when one has help in ones home.그들은 차라리 집안일을 도우는 사람을

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.