통합검색 (7,613) |
레포트 (7,604) |
방송통신대 (265) |
자기소개서 (120) |
독후감/감상문 (209) |
사업계획서 (36) |
기업보고서 (0) |
서식 (9) |
표지/속지 (0) |
PPT템플릿 (0) |
레포트 (7,604)
수입하여 번역본으로 내놓고 있으며 독일에서도 애니매니아라는 일본 만화잡지를 수입하여 번역한 뒤 출간하고 있다. 우리나라와는 다르게 만화잡지가 아직도 선풍적인 인기를 끌고 있는 일본에서는 다양한 만화잡지들이 존재한다. 그 중에서도 어린이들이 주 타깃인 ‘코로코로 코믹’, 일본 만화
7페이지 | 1,100원 | 2010.11.24
번역차용어가 수입되었다. 한편, 남은 민족어의 보존과 개선이라는 관점에서 일제의 잔재를 청산하고 외국어나 비표준적인 말을 순화하여 보급하려는 노력을 기울였다. 또한 미국을 비롯한 서구 자본주의 국가의 영향으로 영어 중심의 외국어가 대량으로 들어와 쓰이게 되었다. 남북에서 흔히 쓰이는
10페이지 | 5,000원 | 2009.04.05
[근현대시가, 국문학, 근대 시가] 한국 근대 시가 요약- 오세영
번역 수입된 몇몇 서구시 등을 들 수 있다. 그러나 비록 서구문학의 영향이 있었다 하더라도 한국의 근대시는 서구의 근대문학을 단순히 이식한 것은 아니었다. 이미 18세기에 시작된 우리의 근대시 운동이 주축이 되어 서구의 영향과 상호 작용을 일으키는 방식으로 형성되었다. 우리의 근대시는 전통
33페이지 | 2,000원 | 2008.11.05
[한국어 의미론] 어휘의미론에 관점에서 살펴본 영화 제목의 번역
한국어 의미론* 어휘의미론에 관점에서 살펴본 영화 제목의 번역 * ※ 목차소개1. 서론(들어가며- 연구주제와 연구범주 설명)2. 본론2.1 수입 영화의 번역2.2 수출 영화의 번역3. 결론(나가며- 영화제목의 번역과정은 의미론에 의해 영향)4. 참고문헌1. 들어가며해외에서 국내로 수입되는 영화의
7페이지 | 1,400원 | 2010.07.30
- %EC%82%AC%ED%9A%8C%EB%B3%B5%EC%A7%80%EC%82%AC%EC%9D%98 %EC%9C%A4%EB%A6%AC%EA%B0%95%EB%A0%B9%EA%B3%BC %EB%85%B8%EC%9D%B8%
- A+ 발작과 관련된 신체손상위험성 :간질 epilepsy발작 seizure 간호진단
- A++ 슬관절염 사례보고서 case study
- ligand binding domain
- Spiritual Authority
- the Beginning of Church
- W 緬甸賭場 lcsnc.com media js netsoltrademark.php?d=www.fabtemplatez.com
- 개체군 감소
- 성과 일상 족보
- 자원봉사와 유토피아의 합성어