Art Museum sand Schools as Partners in Learning 학습 파트너로 써의 미술관과 학교

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.06.27 / 2015.06.27
  • 6페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
저자: Paul E. Bolin, The Pennsylvania State University, PA and Melinda Mayer, University of North Texas, TX
발췌: The National Art Education Association, 1916 Association Drive, Reston, VA 20191-1590 Andra L. Nyman, Editor , summer 1998
모든 학생들이 미술관이 속해있는 사회에 살고 있는 것은 아니다. 하지만 많은 학생들이 미술관 근처에 있는 학교에 출석을 하거나 살고 있다. 이 학생들이 과연 지역미술관에 발을 들여놓을 수 있을까? 그렇지 않다면, 왜 미술관 견학이 미술교육의 일부분이 되지 않는 것일까? 학생들은 이러한 경험들로부터 동떨어져 달성될 수 없는 미술관으로의 짧은 여행에서 과연 무엇을 얻을 수 있을까?
학교나 사회 환경이 점점 더 미술관의 교육적 여행을 어렵게 만들고 있다고 보여짐에도 불구하고, 미술관 교육자들은 교육과정의발달의 파트너와 수단으로써 그들의 교육영역의 확대를 즐기고 있다. 이것은 복제화가 점점 더 증가함에도 불구하고 발생하고 있는 현실이다. 학교에서 복제화를 그리는 것이 실제 그림을 보는 것과 같은 교육적 효과를 가져온다고 믿는 선생들이 있다. 한편, 현재 선생들이 미술관내에서의 실제 활동이 더 많은 교육적 효과를 얻을 수 있다는 것을 점점 더 많이 깨달아 가고 있는 추세이다. 아마 교실 벽에 자기작품과 나란히 걸려있는 다수의 복제화들은 아이들 교육에 미술관 견학이 필수적이 될 것임을 자극하는 좋은 소재가 될 것이다.
하지만 몇몇 학교에서, 새로운 것인 미술관과 미술 학급 사이의 발전을 위협하는 요소로서 작용할 것이라고 보여준다. 최근의 기술 발전은 미술관 견학을 대체하고 있다. 교실을 떠나지 않고서 온라인으로 미술관 견학의 기회를 가질 수 있게 된 것이고 점점 더 많은 미술관들이 동참하고 있다. 이러한 기술 발전이 미술교육의 기회를 제공하지만, 거기에는 실제 견학을 완전히 대체할 수 없다는 것을 알고 있다. 우리는 전세계적으로 미술작품에 접근할 수 있는 것이 학생들과 선생들에게 지근 거리에 있는 미술관을 방문하는 동기가 되길 바란다.
아래 나열되는 16가지의 리스트는 우리가 교실에서부터 미술관까지의 잘 짜여진 견학계획으로부터 얻어질수 있을 것이라고 믿는 것이다. 미술관과 학교가 미술교육의 파트너로 만들어 줄것이다. 나열된 것보다 더 많은 이익을 얻을 수 있을 것이다. 긍정적인 점은 미술과 미술관에 대한 지식을 증가시킬 뿐만 아니라, 학교와 주변 사회에 미술의 가치를 증가시키는 첫발을 내딛게 된다는 점이다.
1.현실적인 것
예술의 작품과 접하는 "real life" 의 충격은 엄청난 학습 경험일 수 있다. 미술관안의 학생들은 그들이 전에 복제화로서 경험했던 미술 작업에 맞서는 것으로 갑작스런 중지를 경험할 것이다. 미술관안의 작품을 경험한 학생들은 아이들이 미술작업에 대한 의미있는 생각을 발전시켜나가기 위해 필요로 되어지는 집중력과 부단하게 보는 것을 얻을 수 있을 것이다.
2.둘러싸여진 교육 환경
미술관은 배움의 터전이다. 미술관안에서의 보고 이동하는 곳 어디에서나 미술 작품에 둘러싸여 있게 된다. 미술관은 스스로 반영과 응시와 토의의 목적으로 보여질 것이다. 학교안에서는 미술관에서보다 학생들이 둘러쌓여진 교육환경과 직접적으로 더 열심히 하도록 하는 데에 있어서 작은 기회만 있을 뿐이다.
3. 독창적 대치
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [번역자료]모자이크1 해석 챕터 4_5_6_7_8_10
  • as may cabbage.최근 일본 연구에 따르면, 된장국은 양배추와 같이 암을 예방하는데 도움을 준다.Salmon, olive oil, and the garlic in your pesto can all help fight heart disease.연어, 페스토에 들어있는 올리브 오일과 마늘은 심장병을 막는데 도움이 된다.Even the kiwi is rich in fiber, potassium, and vitamin C.더욱이 키위는 섬유질, 칼륨, 비타민 C 가 풍부하다.In the last few years, nutritionists have been studying such international superfoods- dishes from around the globe that may hold the key to healthy eating.지

  • [번역자료]모자이크1 해석 챕터 7_8_10
  • in Northern cities, such as New York of Chicago, there were many restaurants, theaters, swimming pools, and other places where they were not allowed. 심지어 시카고의 뉴욕과 같은 북부의 도시에서 조차 그들의 입장이 허락되지 않은 많은 식당, 극장, 수영장, 기타장소 등이 있었다.All over the country, young people of color were segregated (placed in separate schools) and given inferior education and few job opportunities. 국가전체에 유색인종의 젊은이들은 분리되었고(분리된 학교), 열등한 교육과 적은 직업기회가

  • 영자신문 읽는 요령
  • as saying that during his April 10-12 visit North Korean partners, especially in private discussions, often talked of an inevitable war with the South.그러나 타스통신은 이그나첸코부수상이 4월 10일 - 12일 간 북한 방문에서 북한 당국자들이, 특히 에서 한국과의 전쟁 을 자주 이야기 했다고 말한 것으로 했다.Replying to this the Russian side clearly stressed the need for restraint by both North and South (Korea), the need to maintain the old system of armistice until a new peace mechanism is creat

  • [영문] 영자신문 읽은 요령
  • as saying that during his April 10-12 visit North Korean partners, especially in private discussions, often talked of an inevitable war with the South.그러나 타스통신은 이그나첸코부수상이 4월 10일 - 12일 간 북한 방문에서 북한 당국자들이, 특히 에서 한국과의 전쟁 을 자주 이야기 했다고 말한 것으로 했다.Replying to this the Russian side clearly stressed the need for restraint by both North and South (Korea), the need to maintain the old system of armistice until a new peace mechanism is creat

  • [인문사회] 영어발달사
  • 학교에서도 1349년 이후 거의 모든 학교에서 영어가 사용되기 시작했고 1385년에는 모든 Grammar School학생들이 영어로 교육을 받게 되었다. 그 후 1400년경부터는 모든 편지, 상업문서, 유서, 공문서나 법령이 영어로 사용되었다. 즉 1425년경부터는 영어가 모든 분야에서 공식어가 되었고 France語는 교양어로 남게 되었다. 또 중세영어시대의 대표적 영문학 작품인 Chaucer의 Canterbury Tales가 처음 쓰였던 해가 1387년이며, William Langland의 Piers Plowman 저자미상의 Si

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.