2022년 2학기 일본의언어와문화 출석수업대체시험 핵심체크

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2022.10.21 / 2022.10.22
  • 27페이지 / fileicon pdf (아크로벳 파일)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 6,500원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
제1과 소개와 명함 교환 紹介と名刺交換
제2과 사례와 감사 표현 お礼と感謝の言葉
제3과 완곡 표현 婉曲表現
제4과 맞장구 표현 あいづちの言葉

* 각 장별 출제예상문제 제공 + 해설포함 *



본문내용
제1과
소개와 명함 교환
紹介と名刺交換

도입회화
第1課 紹介と名刺交換

(金が取引先の渡辺に部長の李を紹介する)
金   渡辺さん、お忙しいところお時間をいただきありがとうございます。
渡辺  こちらこそ。わざわざお越しいただき、ありがとうございます。
金   本日はうちの李をご紹介に参りました。
李   いつも金がお世話になっております。私、営業部部長のイデホと申します。宜しくお願い致します。

(名刺を交換する)
渡辺  こちらこそ、お世話になっております。渡辺匡琉と申します。
李   失礼ですが、もう一度お名前をうかがってもよろしいですか。
渡辺  はい、わたなべまさると申します。
    李さんは、有名なプロ野球選手と同じお名前でいらっしゃいますね。
李   は、そうなんです。よく言われます。
渡辺  そうですよね。日本でとても有名な選手なので、覚えやすいですね。
李   それはよかったです。同姓同名でも全く違う人生ですが。あはは。

주요단어


□ 取引先 とりひきさき 거래처
□ お世話(せわ)になる 신세를 지다
□ 部長 ぶちょう 부장
□ 営業部 えいぎょうぶ 영업부
□ いただく 받다(もらう의 겸양어)
□ 申(もう)す 말하다, 아뢰다
□ わざわざ 일부러
□ 覚(おぼ)えやすい 외우기 쉽다
□ 本日 ほんじつ 오늘
□ 同姓同名 どうせいどうめい 동성동명
□ 参(まい)る ‘가다’․‘오다’의 겸양어



해석
소개와 명함 교환

(김성우 씨가 거래처의 와타나베 씨에게 이대호 부장을 소개한다.)
김성우 와타나베 씨, 바쁘실 텐데 시간을 내 주셔서 감사합니다.
와타나베 저야말로요. 일부러 와 주셔서 감사합니다.
김성우 오늘은 저희 회사 이 부장님을 소개드리러 왔습니다.
이대호 김성우가 늘 신세지고 있습니다. 저는 영업부 부장 이대호라고 합니다. 잘 부탁드립니다.

(명함을 교환한다.)
와타나베 저야말로 신세지고 있습니다. 와타나베 마사루라고 합니다.
이대호 실례지만 성함을 한 번 더 여쭤봐도 되겠습니까?
와타나베 네, 와타나베 마사루라고 합니다. 이대호 씨는 유명한 프로야구 선수와 이름이 같으시네요.
이대호 네, 맞아요. 자주 듣습니다.
와타나베 그러시겠어요. 일본에서 아주 유명한 선수라서 외우기 쉽네요.
이대호 그것 참 다행입니다. 이름은 같으나 인생은 완전히 다르지만요. 아하하하.


- 중략 -


자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.