레포트 (10,141)
시를 읽고 있는 독자여, 당신은 누구입니까? 나는 이 풍성한 봄날에 피는 꽃을 한 송이도 당신에게 보내드릴 수 없고 저 하늘 구름밭 새의 한 줄기 금빛 햇살도 보내드릴 수 없습니다. 당신의 문들을 열고 밖을 내다보십시오. 당신의 꽃피는 정원에서 사라진 백 년 전의 꽃들의 향기로운 추억들을 모아
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
시냇가를 따라가다 꿈나라 산허리를 오른다네 거기서 내게 제일 신기한 것은 먹을 것이랑 눈에 보이는 것들 사방에 온통 널린 무서운 풍경 아침이 올 때까지 잠 나라에선 아무리 그 길을 찾으려 해도 낮에는 도저히 찾을 수 없어라 기억도 또렷하게 나지가 않네 거기서 내가 듣는 이상한 음악 (
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
시간의 펼침을 막지 못한다. 그 실을 절대 놓지 말아야 한다. (윌리엄 스태퍼드) 3.단어설명the way it is: 세상의 방식. pursue: 뒤를 쫓다. 추적하다. 추구하다. get lost: 길을 잃다. unfolding: unfold=펴다. 펼치다. let go of: (쥐었던 것을) 놓다. 4.작가소개윌리엄 스태퍼드 William Stafford (1914-1993) 미국 시인. 191
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
시 덮는다 파도의 물보라가 바위틈에서 뿜어나온다! 날아가라, 눈부신 책장들이여! 부숴라, 파도여! 부숴라, 네 희열하는 물로 돛배들이 모이를 쪼고 있던 이 고요한 지붕을! (폴 발레리) 3.단어설명발레리의 해변의 묘지(Le cimetiere marin)는 원래 24절로 되어 있는 긴 시이다. 여기에 올린 것은 그 가
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
[영미시]Travelling Through the Dark
시. 인간 문명과 자연의 대립 관계도 암시되어 있다. deer: 사슴. 수사슴은 stag, 또는 buck, 암사슴은 doe, 또는 roe라 한다. roll them: them은 길 위에서 죽은 동물의 주검들을 말한다. to swerve: 여기에서는 무언가를 피하기 위해 자동차의 방향을 급히 바꾸는 것을 말한다. might make more dead: make more lives dead. stumb
3페이지 | 400원 | 2004.12.12
시기가 아니오, 마음의 상태이다. 그것은 장밋빛 볼과 붉은 입술과 유연한 무릎의 문제가 아니오, 의지와 탁월한 상상력과 활력에 찬 감정이 있느냐의 문제이다. 삶의 깊은 샘이 신선하면 그것이 바로 젊음이다. 젊음이란 기질이 소심하기보다 용기에 넘치고, 수월함을 좋아하기보다 모험의 욕구가 강
3페이지 | 300원 | 2004.12.12
시인. 미국과 남미에서 성장하고 교육받았다. 현재까지 10권의 시집을 가지고 있다. 그 가운데 Blizzard of One(1998)은 퓰리쳐상을 받았고 그밖에 중요한 것은 Dark Harbor(1993), The Continuous Life(1990), Selected Poems(1980), The Story of Our Lives(1973), Reasons for Moving (1968) 등이다. 2권의 산문집, 여러 권의 번역, 3권의 어린이들
3페이지 | 300원 | 2004.12.12
[영미시]All That Is Gold Does Not Glitter
시들지 않고 깊은 뿌리에는 서리가 닿지 못하리. 타버린 재에서 불길이 일 것이며 그림자들에서 빛이 솟구칠 것이다 깨어진 칼날 다시 하나 될 것이며 왕관을 잃은 자 다시 왕이 되리라. (J. R. R. 톨킨, 반지의 제왕에서) 3.단어설명톨킨의 반지의 제왕 제1부에 나오는 시. wither: 시들다. 이울다.
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
시인은 꽃송이 같은 자신의 가슴 안에 삶의 고통이 빗방울처럼 맺히는 걸 느끼지만 그녀는 꽃잎과 잎들이 빗방울들을 아름다운 빛깔로 물들이듯이 삶의 술잔에 가득 차는 고통들을 금빛의 아름다운 체험과 지혜로 바꾸어놓을 수 있으리라 믿는다. To change . . .: 2연 첫 행의 I shall learn에 연결된다. living
2페이지 | 300원 | 2004.12.12
[영미시]After weeks of watching the roof leak
1.원문After weeks of watching the roof leak After weeks of watching the roof leak I fixed it tonight by moving a single board. (Gary Snyder) 2.해석비 새는 지붕 몇 주나 구경하다 비 새는 지붕 몇 주나 구경하다 오늘밤에 고쳤네 판자 하나 움직여 (게리 슈나이더) 3.작가소개게리 스나이더 Gary (Sherman) Snyder (1930 - ) 샌프란시스
2페이지 | 300원 | 2004.12.12