- [번역자료]모자이크1 해석 챕터 5_6_7_8
것은 20년 전이었고 나는 파리에 살고 있었다.I had a tiny apartment in the Latin quarter overlooking a cemetery, and I was earning barely enough money to keep body and soul together.나는 공동묘지가 내려다보이는 라틴 지역의 작은 아파트에 살았으며, 나의 소득은 몸과 정신을 통틀어 간신히 유지할 수 있는 정도였다.She had read a book of mine and had written to me about it. 그녀는 내 책을 읽고 그에 대한 감상을 적어 내게 보냈다.I answered, thanking her, and presently I received from her another letter sayin
- [번역자료]모자이크1 해석 챕터 7_8_10_12
것을 주의드리고 싶습니다. 저는 진심으로 지금까지 존재해온 중 가장 훌륭한 건축가가 되는 것은 물론 미래의 모든 건축가들 가운데서도 최고가 될 생각입니다.Wrights pride in his own work was understandable. 라이트의 자기 작품에 대한 자부심은 충분히 이해할 수 있었다. When his three co-exhibitors were still in grade school, he was already designing remarkably innovative houses, any one of which could have established him as first among contemporary architects. 그의 세 공동전시자가 아직 초등학
- [인테넷] 인터넷관련 용어모음
것은 id를 gopher라고 지정한 다음 그것이 shell을 띄우는 대신에 gopher client 프로그램을구동시키는 것이죠. 사용자의 입장에서 본다면 전자나 후자나 동일하게 느낄지 모르지만,client와 server간의 데이타 전달과정을 본다면, 전자는 login한호스트의 gopher라는 id의 작업 디렉토리로 모든 내용이전달되는 반면, 후자는 자신의 작업 디렉토리로 모든 내용이전달되는 것입니다.다시말해 화면상으로 보이는 것은 동일할 수 있지만, 그것을제외한 나머지 것
- [번역자료]모자익1 해석 챕터 3_4_5_6_7
것을 설명하는데 도움을 줄 수 있을 것이다.Why Socrates Loved Olive Oil왜 소크라테스는 올리브유를 사랑했는가An even better strategy for changing our fat intake may come from studying diets in the Mediterranean-Spain, Greece, and southern Italy.우리의 지방 섭취량을 변화시키는 한층 더 낳은 전략은 아마 지중해인 스페인, 그리스 그리고 남부 이태리의 음식들은 연구하는 것이라 할 수 있을 것이다. With some regional variation, people in these cultures eat small amounts of meat and dairy products (although c
- [번역자료]모자익1 해석 챕터 4_5_6_7
것을 설명하는데 도움을 줄 수 있을 것이다.Why Socrates Loved Olive Oil왜 소크라테스는 올리브유를 사랑했는가An even better strategy for changing our fat intake may come from studying diets in the Mediterranean-Spain, Greece, and southern Italy.우리의 지방 섭취량을 변화시키는 한층 더 낳은 전략은 아마 지중해인 스페인, 그리스 그리고 남부 이태리의 음식들은 연구하는 것이라 할 수 있을 것이다. With some regional variation, people in these cultures eat small amounts of meat and dairy products (although c