‘Translingual Practice’ 에 대한 검색 결과 입니다.
레포트 (2)
[언어학]번역을 통해 살핀 동아시아의 근대-한국과 일본을 중심으로
Translingual Practice)』, 소명출판, pp.43-47 참조.이다. 즉 한 언어에서 다른 언어로 등가성을 상정하기 곤란한 경우에 대한 문제의식이다. 유럽/서구의 언어를 아시아/동양의 언어로 번역하면서, ‘서구’에는 존재하나 ‘동양’에는 존재하지 않는 개념/사상/정신/양식 등은 동양이 무엇인가를 ‘결여’하
7페이지 | 900원 | 2010.07.28
[언어학]번역을 통해 살핀 동아시아의 근대-한국과 일본을 중심으로
바바(Bhabha, Homi K.), 『문화의 위치』, 소명출판, 2002리디아 리우(Liu, Lydia H.), 『언어횡단적 실천(Translingual Practice)』, 소명출판, 2005폴 리쾨르(Ricœur, Paul), 윤성우․이향 옮김,『번역론』, 철학과 현실사, 2006미루야마 마사오(丸山眞男)․가토 슈이치(加藤周一), 『번역과 일본의 근대』, 이산, 2000
16페이지 | 1,600원 | 2010.07.28
인기 검색어
- %EC%82%AC%ED%9A%8C%EB%B3%B5%EC%A7%80%EC%82%AC%EC%9D%98 %EC%9C%A4%EB%A6%AC%EA%B0%95%EB%A0%B9%EA%B3%BC %EB%85%B8%EC%9D%B8%
- A+ 레포트표지 고신대학교
- Kuo의 자동제어 10판
- W 緬甸賭場 lcsnc.com media js netsoltrademark.php?d=www.fabtemplatez.com
- 논설문 예시
- 대학생을 위한 실용금융 정리 대학생을 위한 실용금융 족보
- 윤용남 수리학 4장
- 윤용남 저 수리학 연습문제 솔루션
- 윤용남 저 수리학 연습문제 솔루션 있으신분 요청합니다
- 자신의 생각이나 의견이 상대방에게 성공적으로 설득했던 경험을 상황‧행동‧결과 중심으로 구체적으로 기술하시오.