레포트 (37)
(현대중국입문 3학년) 마오쩌둥(1893∼1976)은 중국 근현대사에서 가장 중요한 인물 중 하나입니다 중국 근현대사의 과정 중에서 마오쩌둥의 업적
화운동’은 객관성과 실제 가능성을 전혀 고려하지 않은 전형적인 생산성 증대운동이었다. 그것들은 우경과 보수를 반대하기 위하여 끊임없는 노선을 개척하였으며, 1958년 가을부터 1960년 상반기까지 2년여의 시간 동안에 “전인민이 대규모로 모든 것을 운영한다”는 사업에 군중을 동원시켰다. 중국
19페이지 | 6,000원 | 2023.03.07
[현대중국입문 공통] 중화인민공화국 수립 후 개혁개방 이전까지 중국이 시행한 전체주의적 정책 또는 운동(캠페인) 2∼3개를 선택
中国人民政 治协商会议共同纲领)」을 제정하였고, 이는 1949년 9월 29일 중국인민정 치협상회의 1차회의에서 통과되었다. 강령의 제8조 ‘중화인민공화국의 모든 국민은 납세의무가 있다’는 규정에 따라 모든 국민이 납세의무를 지게 되었다. 그리고 강령 제40조 ‘국가의 조세정책은 혁명전쟁의 공급
24페이지 | 5,000원 | 2020.03.08
채동번의 중국역사소설중 명나라 역사 명사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
中數矢, 痛甚乃還。령견유통해대료편사 왕략태창 곤산 숭명 가정제주현 차제평정 환군격령 견평강잉흘치여고 불각노기전흉 당선박성 수지성상시석 살시여해 공료일시 신중수시 통심내환繳(주살의 줄 격; ⽷-총19획; jiǎo,jǐ,juè)屹(산 우뚝 솟을 흘; ⼭-총6획; yì,gē)峙(우뚝 솟을 치; ⼭-총9획; zhì,sh
39페이지 | 7,000원 | 2020.01.11
채동번의 중국 명나라 역사소설 명사통속연의 15회 16회 한문 및 한글번역
中取利。批亢搗虛곧장 여러 장수를 모아 회의하니 여러 장수는 혹은 돌아가 구원을 청하나 서달이 말했다. “북평은 중요한 지역으로 손도독등이 수비하니 반드시 적을 막아낼수 있고 이번에 왕보보는 전군사를 데리고 멀리 나와 태원이 반드시 빌 것이고 아군은 그들이 준비하지 않은 틈을 타고 곧
36페이지 | 7,000원 | 2020.01.11
채동번의 중화민국역사소설 민국통속연의 17회 18회 한문 및 한글번역
中國曁其他各國出產制作各貨運出運入, 免納出入口各稅, 並自由貿易。無論何項稅課捐, 槪免交納。제이조 아인무론하시 장아국 몽고 중국기기타각국출산제작각화운출운입 면납출입구각세 병자유무역 무론하항세과연 개면교납捐(버릴, 바치다, 내놓다 연; ⼿-총10획; juān)交纳 jiāonà ① (세금회
34페이지 | 6,000원 | 2018.03.02
채동번의 명나라 역사소설 명사통속연의 9회 10회 한문 및 한글번역
화운룡등 나리긍사 훼료우량적주 부상안력추 직저채석이편에 장덕승, 주호와 요영충, 화운룡등이 어찌 놔주려고 하겠는가? 진우량 배를 불사르고 다시 강가에 올라 힘써 추격해 곧장 채석에 이르렀다.不防友諒得了援兵, 回馬來戰, 張德勝首先陷陣, 致受重傷, 死於軍中。불방우량득료원병 회마래전
36페이지 | 6,000원 | 2018.02.25
채동번의 명나라 역사소설 명사통속연의 7회 8회 한문 및 한글번역
中他計了。)중타계료주원장의 계책에 맞았다.元璋麾衆倒退, 誘他追了數里, 復回身殺搏, 命四將並力圍攻。원장휘중도퇴 유타추료수리 부회신살박 명사장병력위공주원장은 군사를 지휘하여 거꾸로 후퇴하여 주량조를 몇리를 유인해 다시 몸을 돌려 쇄도해 치니 4장수는 힘을 합쳐 포위공격을했다.
40페이지 | 6,000원 | 2018.02.18
채동번의 명나라역사소설 명사통속연의 5회 6회 한문 및 한글번역
화운용등을 시켜 병사를 이끌고 광덕로를 공격하게 하여 광흥부로 개명하니 등유를 통군원수로 하여 광흥을 주둔해 수비하게 했다.諸將以元璋威名日著, 勸進爵爲王, 元璋不允, 只自稱吳國公, 置江南等處行中書省, 親督省事. 제장이원장위명일저 권진작위왕 원장불윤 지자칭오국공 치강남등처행중
37페이지 | 6,000원 | 2018.02.16
채동번의 명나라 역사소설 명사통속연의 자서 1회 2회 한문 및 한글번역
中, 可用的不過二十餘人, 公只將二十餘人率着, 便足倚任, 此外一槪留濠, 那時郭公便不致動疑了。”서달도 칠백인중 가용적불과이십여인 공지장이십여인솔착 변족의임 차외일개류호 나시곽공편불치동의료서달이 말했다. “700명중 쓸만한 사람은 20여명에 불과하고 공은 단지 20여명을 인솔하고 곧
43페이지 | 5,000원 | 2018.02.08
채동번의 명나라역사소설 명사통속연의 3회 4회 한문 및 한글번역
中, 恰帶着幾分酸楚。흔희지중 흡대착기분산초酸楚 suānchǔ 쓰라리다 酸苦kǔ기쁜 가운데 조금 고생이 있다.看官道是何人?待小子說個明白:간관도시하인 대소자설개명백여러분은 누구라고 말하겠는가? 내가 명백하게 설명하길 기다려보라.少年系元璋的侄兒, 名叫文正, 自從元璋爲僧, 彼此不
40페이지 | 5,000원 | 2018.02.08