통합검색 (406) |
레포트 (406) |
방송통신대 (39) |
자기소개서 (0) |
독후감/감상문 (3) |
사업계획서 (0) |
기업보고서 (0) |
서식 (0) |
표지/속지 (0) |
PPT템플릿 (0) |
레포트 (406)
차용어의 한국화언어생활의 문화적 이해 - 차용어와 문화의 접촉과목명 언어생활의 문화적 이해담당교수 박oo 교수님차례1. 들어가면서2. 차용어의 생성원인과 순화어3. 일본어와 영어 차용어의 한국화4. 나가면서1. 들어가면서차용어(借用語)는 원래 외국어였던 것이 국어의 체계에 동화되어 사
3페이지 | 1,000원 | 2018.12.18
중세국어의 차용어-목차-1. 서론2. 본론2.1. 중국어 차용어2.1.1. 간접 차용어2.1.2. 직접 차용어2.2 몽고어 차용어2.3 여진어 차용어3. 결론1. 서론차용어란 체계가 다른 언어체계에서 빌려온 단어를 일컫는다. 예전부터 지금까지 지역적으로 혹은 문화적으로 인접한 다른 언어체계와의 접촉을 통해
7페이지 | 1,400원 | 2005.02.03
2010-1 한영언어비교연구한국어와 영어의 차용어 비교윤상헌 교수님 section20700244 박동빈 20800321송하늘 20900332 백지원2010-06-12목차서론연구주제 및 연구목적, 차용어의 정의본론: 1.한국어 영어의 차용어 비교1)언어적 문화적 차이에 의한 차용어 비교2)역사적 차이에 의한 차용어 비교2. Narrowing VS W
14페이지 | 1,400원 | 2010.09.08
중세국어의 차용어에 대해서(한자어 제외)1. 서2. 본2.1. 차용 배경2.2. 몽골어2.3. 여진어3. 결1. 서중세국어의 시기는 10세기에서 16세기까지 7세기 동안에 걸쳐 한반도에서 통용된 국어를 일컫는다. 그리고 이 시기는 14세기를 경계로 전기와 후기로 나누어진다. 전기 중세국어 시기는 대체로 고려왕
6페이지 | 800원 | 2015.06.27