레포트 (8)
채동번의 중국 위진남북조시대 역사소설 남북사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
제장공맹토열곧장 여러 장수와 같이 하막진열 토벌을 동맹했다.察得都督元進, 陰懷異謀, 便叱出斬首。찰득도독원진 음회이모 변질출참수도독 원진은 몰래 다른 꾀를 품고 있음을 관찰해내고 곧장 꾸짖어 끌어내 참수하라고 했다.立率帳下輕騎, 馳赴平凉, 收集岳衆, 爲岳擧哀。입솔장하경기 치부
50페이지 | 8,000원 | 2019.01.04
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 39회 40회 한문 및 한글번역
제장 개이군정위령 각비기출어제 칙령으로 여러 장수를 사면해 대개 군정과 위엄명령이 각자 자기에서 나오지 않습니다.岑與覺、延魯更相違戾, 互肆威權, 號令並行, 理在無赦。잠여각 연노경상위려 호사위권 호령병행 이재무사违戾 wéilì 위반(하다) 위잠과 진각과 풍연노는 서로 위반하고 상호
44페이지 | 9,000원 | 2017.06.06
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 55회 56회 한문 및 한글번역
제장계지 득수만인 대중이동경공허 필불가수 불여퇴보포 섬곽자의는 동경에 들어가 이미 한 빈 성만 남아 다행이 여러 장수가 계속 이르러서 수만명을 얻어 대중은 동경이 비어 반드시 수비를 못하니 물러나 포주와 섬주를 보호했다.獨都虞侯張用濟道:“蒲, 陝薦饑,不若守河陽,河陽得守,東京
54페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
제장엄행수어 상지부전 이로견성수근엄 퇴둔북원 월숙부지성하곽자의는 경양성에 있어서 여러 장수에게 엄밀히 수비하게 하며 대치하고 싸우지 않아 두 오랑캐는 성의 수비가 근엄함을 보고 북원에 물러나 주둔해 하룻밤 지나 다시 성아래에 이르렀다.子儀令牙將李光瓚赴回紇營, 責他棄盟背好, 自
54페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 91회 92회 한문 및 한글번역
제절록일이 이자희후지성정거지 이가개견節錄:알맞게 줄여 적음본 92회는 한둘을 줄여 적어 자희태후의 성정 행동거지는 이미 대개 나타난다.拳匪之亂, 聯軍入京, 爲慈禧后一大懲創, 至回京以後, 不思發憤圖强, 猶戀戀於珠寶首飾, 寶非所寶, 不亡何待?권비지란 연군입경 위자희후일대징창 지회경
51페이지 | 9,000원 | 2016.07.15
청나라 채동번 서한 역사소설 전한통속연의 27회 28회
제장득지 한왕이경거원 피차불원재류 수육속출성추거여러 장수가 알고 한왕은 이미 멀리 달아나 피차간에 다시 머물길 원치 않아 곧 계속 성을 나와 추격을 갔다.英布獨力難支, 索性也棄城北走, 成皋遂被項王奪去。영포독력난지 삭성야기성북주 성고수피항왕탈거영포 홀로 힘으로 지탱이 어려워
39페이지 | 9,000원 | 2015.11.29
제절근수 종면화환棽(무성할 림임,침; ⽊-총12획; chēn)의 원문은 捽(잡을, 잡아 뽑다 졸; ⼿-총11획; zuó,zú)이다.圖維 : 계획두황후는 한 장제가 계책에 맞음을 보고 다시 계획하길 저 태자 유경을 잡아 뽑아야만 뿌리를 제거하며 종내 재앙을 면할 수 있다고 생각했다.只是自己雖得專寵, 終無生育,
47페이지 | 9,000원 | 2015.06.23
제장이산처남방 미긍귀명낙양유현이 패배하여 죽은 뒤로 여러 장수와 관리는 남방에 흩어져 머물다 아직 낙양에 귀의하려고 하지 않았다.光武帝召集諸將, 會議出師, 當下向衆宣言道:“郾城最强, 次爲宛城, 何人敢率兵進擊?”광무제소집제장 회의출사 당하향중선언도 언성최강 차위완성 하인감
47페이지 | 9,000원 | 2015.06.01