레포트 (147)
생각하면 얼마나 황송한 일인지 알 수 없다. 이 감격을 저버리지 않고 우리에게 내려진 책임을 다하기 위하여 최선을 다할 것이다” “학도병 출진의 북은 울렸다. 그대들은 여기에 발맞추어 용약떠나련다! 가라, 마음놓고! 뒷일은 총후(銃後)는 우리 부녀가 지킬 것이다. 남아로 태어나서 오늘같이 생
13페이지 | 1,400원 | 2010.01.27
채동번의 중국어 역사소설 남북사통속연의 77회 78회 한문 및 한글번역
생 심감주은 유실거일개활보패 미몽사환 부득불상전걸청 고수애구고위는 다행히 살아나 깊이 주나라 은혜에 감사해 유독 한 산 보물에 제거해 아직 돌려주지 못해 부득불 앞에 애걸로 청해 머리를 숙이고 애걸로 구했다.小子有詩歎道:無愁天子本風流, 家國危亡兩不憂;소자유시탄도 무수천자본
49페이지 | 6,000원 | 2020.03.06
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 69회 70회 한문 및 한글번역
생함을 방지할까 두려우니 조기에 명칭에 걸맞는 지위를 정하지 않으면 천하를 편안히 하기에 부족하다고 했다. 太皇太后婁氏, 本已有心立演, 卽下令廢齊主殷爲濟南王, 出居別宮, 命演入纂大統。태황태후누씨 본이유심입연 즉하령폐제왕은위제남왕 출거별궁 명연입찬대통태황태후인 누씨는 본래
47페이지 | 6,000원 | 2020.03.04
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 71회 72회 한문 원문 및 한글번역
생각하나 원수가 앞에 있어 유세할 수 없어 부득이해 임시로 논의를 따랐다.會齊主演聽高歸彥言, 召入濟南王殷, 把他害死, 冤氣盈廷, 不免爲厲, 累得演精神恍惚, 說鬼連篇。회제주연청고귀언언 소입제남왕은 파타해사 원기영정 불면위려 루득연정신황홀 설귀연편마침 제나라 군주 고연은 고귀언
45페이지 | 6,000원 | 2020.03.04
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 76회 76회 한문 및 한글번역
생 치사신몰구천 두행천리萇(나무 이름 장; ⾋-총12획; cháng)弘:중국 주(周) 나라 경왕(敬王) 때의 문신. 충간(忠諫)을 하다가 받아들여지지 않자 이를 한스럽게 여겨 자결을 하였는데, 그 피가 맺혀 벽옥(碧玉)으로 변하였다고 함. 眚(재앙, 눈에 백태 낄 생; ⽬-총10획; shěng)양나라 예전 건녕공 왕림은
50페이지 | 6,000원 | 2020.03.04
채동번의 중국 명나라 역사소설 명사통속연의 27회 28회 한문 및 한글번역
생궐강 여간정상우 피차교봉 간정양패각주生厥江: 交州府 西에 있는데, 현재 베트남의 河內市 西南 河山平省 인근이다목성은 군사를 인솔하고 남하해 생궐강에 이르러서 간정과 만나 피차 교전해 간정은 거짓으로 패배한 듯 달아났다.劉儁等驅軍追趕, 不防陳季擴、鄧景異等, 兩路殺出, 衝動陣勢,
40페이지 | 7,000원 | 2020.01.26
채동번의 중국 명나라 역사 명사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
출진협격성조가 높은 곳에 올라 바라보니 적병이 흩어졌다가 다시 모이고 접응하는 병사가 이른다고 생각해 곧 군사들에게 신기쇠뇌를 지니고 깊은 숲에 잠복해 자신은 좌우익을 펼쳐 진을 나와 협동공격했다.敵兵突衝左翼軍, 左翼軍佯退, 引敵入深林中, 一聲號炮, 伏兵齊發, 箭如飛蝗般射去, 敵遂
40페이지 | 7,000원 | 2020.01.26
채동번의 동한 역사소설 후한통속연의 91회 92회 한문 및 한글번역
생사교 종전공명래오 고사자유류주공명 자유위제불류오 유근불왕유 차언가관신명 금난도반유이심마혹자가 제갈근은 믿을 수 없어 이 틈을 빌려 촉한에 항복할까 두렵다고 하니 손권이 고개를 가로짓고 말했다. “짐과 제갈자유제갈근은 생사를 같이하는 교분인데 앞서 제갈공명이 오나라에 올 때
48페이지 | 7,900원 | 2020.01.01
채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역
생차괴녀모친인 보씨는 인자함과 은혜로 일컬어졌다가 뜻하지 않게 이런 괴이한 딸을 낳았다.兩下裡暗地綢繆, 密商長策, 決擬將太子和捽去, 改立孫亮, 方好久圖富貴, 安享歡娛。(未必。)양하리암지주무 밀상장책 결의장태자화졸거 개립손량 방호구도부귀 안향환오 미필양쪽이 몰래 얽혀 비밀리에
48페이지 | 7,900원 | 2020.01.01
채동번의 중국역사소설 삼국지 후한통속연의 99회 100회 한문 및 한글번역
생각에 촉은 천연 요새가 있고 위나라 군인도 또 감히 반드시 올수 없으니 폐하께서 아직 의심하시면 도읍에 한 무당이 있어 미래를 아니 어지를 전해 분명히 물어보십시오.”後主遂令皓往問師巫, 未幾返報, 謂巫已請得神言, 說是陛下後福無窮, 何來外寇?(全是搗鬼。)후주수령호왕문사무 미기반보
56페이지 | 7,900원 | 2020.01.01