레포트 (24,683)
[번역과 문화에 관하여(번역에 관한 일반적인 리포트)] 번역과 문화에 관하여(번역에 관한 일반적인 리포트)
번역자, 총 93개 번역판본이 있다. 각각의 번역본 마다 내용이 다 다르다. 헤밍웨이의 작품은 문학적 가치가 높다. 헤밍웨이는 노벨문학상을 수상하기도 했다. 그래서 국내의 많은 학자들이 헤밍웨이와 그의 작품들에 대해 연구를 한다. 또한 헤밍웨이의 작품은 일반 독자들에게도 널리 읽힌다. 하지만
7페이지 | 10,000원 | 2007.02.16
성서연구-노아 세 아들의 연령별 순서1.일반적 번역의 경우2.개역성격3.타당성 문제4.창세기 구절5.결론r1.일반적 번역의 경우일반적으로 노아의 세 아들은 셈, 함, 야벳의 순으로 일컬어진다(창 5:32, 6:10, 7:13, 9:18, 10:1, 대상 1:4). 대부분의 성경 독자들은 이러한 배열로 인하여 그들의 나이 역시 같은
3페이지 | 700원 | 2005.07.04
제 13장 번역 종류별 접근법TABLE OF CONTENTS 13.1.1 문어텍스트 대상의 번역 유형 분류13.1.2 텍스트 모드 중심의 번역 유형 분류Chapter 13.1 번역분류 Chapter 13.2 실용전문번역Chapter 13.3 문학출판 번역 및일반출판 번역13.3.1 인바운드 번역 시장13.3.2 아웃바운드 번역 시장13.3.3 인바운드 일반 출판 번역Chapt
44페이지 | 1,800원 | 2016.03.06
번역. ‘번역’과 ‘횡단’에 대한 관심 고양은 이론적 부분(탈식민주의비평, 비판인류학의 고무), 삶의 현실적 조건 급속 변화(시간, 공간, 국가적 경계를 넘나드는 초국적 흐름)와 관련, 전지구적 자본주의 질서 하에 이질적 상징체계들 간 ‘교섭’의 필요성 증대 문화번역은 일반적 ‘번역’과
4페이지 | 800원 | 2015.06.27
번역방법은 원시언어(source language) 문장과 목적 언어(target language) 문장을 대응시켜 원시언어 문장이 입력됐을 때 목적 언어 문장을 출력하면 된다. 그러나 이 방법은 문장의 개수가 무한대로 생성 가능하다는 언어의 무한성에 대해 전혀 고려하지 않은 것이다. 일반적인 기계번역방법은 문장을 작은 단
10페이지 | 5,000원 | 2013.08.08
번역이 일반적 의미의 행복으로 오역되면 심각한 오해를 불러일으킬 수 있다. 에우다이모니아는 개인의 ‘주관적 만족과 같은 감정 상태가 아니라 한 인간이 인간으로서 실현해야 할 기능이나 본성을 잘 실현하거나 발현하는 상태’ 앞의 책, 같은 부분, p 459를 뜻하기 때문이다. 즉 에우다이모니아는
5페이지 | 1,100원 | 2011.07.26
번역하는 sex와는 구분되는 개념이다. 일반적으로 sex는 다음과 같은 세 가지 경우, 즉 “그녀는 여성이다”라고 이야기할 때와 같이 유전학적인 성(genetic sex),“그녀의 성역할은 여성으로서의 역할이다”와 같이 한 사회의 여성과 남성에게 부과된 권리와 의무를 가리키는 것으로서의 성별(gender), 그리
22페이지 | 1,600원 | 2015.03.29
3당 로마당 개혁당 급진당 초청 100분 토론 sola scriptura
일반 번역”, 즉 textus vulgatus를 의미합니다. 4세기 후반과 5세기 초에 제롬에 의해 번역된 특정한 라틴역 성서를 지칭하는 데 사용하고 있죠. 그러나 신학자들이 성서에 자신의 신학을 기초시키려 할 때에 번역의 다름으로 인한 문제로 인하여 13세기 표준판이라 할 수도 있는 “파리 판”이 출현하게 됩
7페이지 | 1,000원 | 2015.03.29
번역한다면 일반적으로 ‘도덕’이라고 번역하고 있는 단어는 모랄( ^프 morale` ^영 moral)이다. 이 단어의 어원을 살펴보면, 모스( ^라 mos)에서 파생한 모랄리스( ^라 moralis) 기원전 1-2세기 로마의 철학자였던 키케로(Cicero)는 그리스의 전례에 의거하고 아리스토텔레스의 용례를 직접 따라서, 형
16페이지 | 1,000원 | 2015.06.27
플롯에 대하여 플롯의 개념 플롯의 단계 플롯의 유형 플롯의 강조 노만 프리드만
1. 플롯의 개념플롯(plot)이란 말의 어원은 아리스토텔레스의 「시학」에 있는 미토스(mythos)이다. 이 말에는 플롯 외에도 이야기(story)란 뜻도 있다. 그러나 오늘날 플롯이란 말의 번역은 일반적으로 구성, 구축, 결구, 짜임새 등으로 하고 있으며, 어떤 학자들은 형태(form) 또는 구조(structure)라고도 한다.
14페이지 | 1,600원 | 2015.03.29