레포트 (78)
산문과 운문의 중간사이, 번역문-수필에가까움배경 : 공간적 배경은 적벽각, 시간적 배경은 가을 달밤표현상의 특징대화(문답법)에 의해 이야기가 전개되고 있다. 변증법적 사고에 의해 결론을 이끌어 간다. 대구법사용작자의 인생관이 잘 나타난다.자연현상 속에서 인생의 의미를 깨닫는 동양적
8페이지 | 1,200원 | 2008.11.27
전적벽부(前赤壁賦)壬戌之秋 七月旣望 蘇子與客泛舟遊於赤壁之下. 淸風徐來 水波不興.임술지추 칠월기망 소자여객범주유어적벽지하. 청풍서래 수파불흥.임술년 가을 7월 기망에 소자가 손과 배를 띄워 적벽(赤壁) 아래서 노닐새, 맑은 바람은 천천히 불어오고, 물결은 일지 않더라. 壬戌(임술) : 송
6페이지 | 800원 | 2015.06.27
. 이제 멀리 떠남에 즈음하여, 표를 대하니 눈물이 흘러내려 무어라 하였는지 모르겠습니다.1. 不勝(불승) : 당하기 어렵다. 금할 수 없다. 2. 當(당) : 즈음하다, 당하다 3. 臨(임) : 면전에서 대하다, 마주하다 4. 涕泣(체읍) : 눈물이 흘러내리다 5. 所云(소운) : 말한 바 1
11페이지 | 1,400원 | 2008.11.27
잡는 일嗣爲 : 계승하여 이 일을 하다.幾 : 기미 기. 거의. 위태하다 등의 뜻이 있음數 : 세어서 말하다. 헤아리다. 살피다.㹸 : 모양, 모습 若 : ~와 같다. 마치~하는 듯 하다.甚 : 심히. 더욱慼 : 근심하다 슬프다.홍신문화사, 동양 고사성어, by 한국 고전신서 편찬회 1997. ‘苛政猛於虎’ 내용 참고.
17페이지 | 1,400원 | 2008.11.27