통합검색 (406) |
레포트 (406) |
방송통신대 (12) |
자기소개서 (0) |
독후감/감상문 (14) |
사업계획서 (0) |
기업보고서 (0) |
서식 (0) |
표지/속지 (0) |
PPT템플릿 (0) |
레포트 (406)
채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
중국이 아직 편안하지 않아 반란한 도망자를 불러들여 붕우는 흉하고 사특한 자를 돕고 이금전이 안릉을 점거해 이수정은 하중에서 반란해서 크게 군사를 일으켜 와서 응원해서 고밀을 침략하러와서 관리 백성을 살해하고 노략질하고 민과 월땅의 봉토는 핍박하고 상주와 담주의 사대부와 서민을 도
46페이지 | 8,000원 | 2017.07.30
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
중국 서위(西魏)의 제1대 문제(文帝)가 쓴 연호. 연도 : 535-551당시 이미 한해의 끝이라 곧 다음해 초하루에 장안에서 즉위하고 대사면에 연호를 고쳐 대통 기원이 되었다.追尊皇考愉爲文景皇帝, 皇妣楊氏爲皇后。추존황고유위문경황제 황비양씨위황후황제 부친인 원유를 문경황제에 황비였던 양씨
46페이지 | 8,000원 | 2019.01.11
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역 중국어 풀이
54회에서는 주귀와 진화성의 전투상황을 지극히 형용함은 혁경과 우감의 죄가 심하기 때문이다.旁及死事諸將弁, 及殉節諸工役婦女, 尤足愧煞庸奴。방급사사제장변 급순절제공역부녀 우족괴살용노旁及 pángjí ① 아울러 다루다 ② 연루되다 ③ 아울러 하다工役 gōngyì①( 기관이나 학교에서의)
47페이지 | 9,000원 | 2016.03.14
채동번의 중국 동한 역사소설 후한통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
통속이 되어 낮이나 밤이나 사리를 꾀해 중상시 조절과 왕보등은 아부로 태후를 섬기고 조요등과 붕당을 이루어 간사한 자들이 되어 서로 선동해 태후는 반대로 모두 좋은 사람으로 보고 청구함이 있으면 다 윤허하여 이로 기인하여 자주 내지를 내려 많은 사람을 봉했다.(以陰遇陰, 更易相惑。)이음
47페이지 | 9,000원 | 2018.07.26