 |
¹Ì¸®º¸±â·Î Á¦°øµÇ´Â 2ÆäÀÌÁö ÀÔ´Ï´Ù. |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
| |
2ÀÎĪ ´ë¸í»ç, È¿ëÀû, »çȸ¾ð¾îÇÐÀû, °â¼Õ, Á¸°æ, Ä£¹Ð, Èû, À¯´ë°¨, 2nd person pronouns, pragmatic, sociolinguistic, politeness, respect, intimacy, power, solidarity |
| ¿µ¾î¿Í ±¹¾î 2ÀÎĪ´ë¸í»çÀÇ È¿ëÀû, »çȸ¾ð¾îÇÐÀû ¿ë¹ý - ¾î¹®ÇÐ > ¿µ¾îÇÐ |
| |
| |
| ¿µ¹®ÃÊ·Ï |
| This study aims to show that 2nd person pronouns in English and Korean do not cover the grammatical category only. They show spatio-temporal indications of discourse covering extralinguistic categories such as politeness, respect, intimacy, solidarity, all of them social, pragmatic components. Our study also reveals the fact that both languages have employed honorific/common nominal expressions as a last resort to fill the blank caused by the inappropriateness of the pronoun. Another fact we discovered is that Korean has a more complicated hierarchy for 2nd person pronouns than English does, which is a reflect of strong/weak social hierarchy in both cultures. |
| |
| |
 |
ÀÚ·áÆò°¡ |
|
ÃÑ 0°³ ±ÛÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
| Æò°¡Á¡¼ö : |
Æò°¡ÇÑ ºÐÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
|
|
|
|
¡Ø ¿å¼³, ºñ¹æ±Û, ³»¿ë¾ø´Â ±Û µî ¿î¿µ±âÁØ¿¡ ¾î±ß³ª´Â °æ¿ì ¿¹°í¾øÀÌ »èÁ¦µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¡Ø ´Ù¿î·Îµå°¡ µÇÁö ¾Ê´Â µî ¼ºñ½º ºÒÆí»çÇ×Àº [°í°´¼¾ÅÍ 1:1 ¹®ÀÇÇϱâ]¿¡ ¹®ÀÇÇØ ÁÖ¼¼¿ä. |
|
|
|
|
|