당사통속연의 25회 26회

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.04.03 / 2015.04.03
  • 48페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 8,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
청나라 채동번이 번역한 역사소설 당사통속연의 25회 26회
목차
당사통속연의 25회 악랄한 수단을 써서 왕황후를 죽이며 대군을 파견해 사발라를 잡아 귀순하게 하다. 
당사통속연의 26회 허경종은 3가를 모함하고 유인궤는 백제를 평정하다. 
본문내용
却說許敬宗系杭州新城人, 就是隋忠臣許善心子。
각설허경종계항주신성인 취시수충신허선심자
각설하고 허경종은 항주 신성 사람으로 수나라 충신인 허선심의 자식이었다.
善心爲宇文化及所殺, 敬宗輾轉入唐, 因少具文名, 得署文學館學士, 累遷至禮部尙書。
선심위우문화급소살 경종전전입당 인소구문명 득서문학관학사 루천지예부상서
허선심은 우문화급에게 피살당해 허경종은 당나라에 전전해 들어와 젊어서 문장으로 명성을 가져 서문학관학사를 얻어 자주 예부상서까지 승진했다.
(唐書奸臣傳, 首列許敬宗, 故本編特詳?履歷。)
당서간신전 수열허경종 고본편특상서리력
당서 간신전에 처음으로 허경종이 나열되므로 본편에 특히 이력을 상세히 서술한다.
武昭儀得寵, 敬宗乘勢貢諛, 甘作武氏心腹。
무소의득총 경종승세공유 감작무씨심복
貢諛 아첨을 바치다, 아첨하다
무소의가 총애를 얻어 허경종은 기세를 타고 아첨하며 달게 무씨의 심복이 되었다.
武氏謀奪后位, 勢已垂成, 遂在朝揚言道:“田舍翁多收十斛麥, 尙欲易妻, 天子富有四海, 廢一后, 立一后, 也是常情, 有甚?大驚小怪, 議論紛紛??”
무씨모탈후위 세이수성 수재조양언도 전사옹다수십곡맥 상욕역처 천자부유사해 폐일후 입일후 야시상정 유심마대경소괴 의론분분니
大驚小怪: 몹시 놀라서 좀 이상(異常)하게 여김
田舍翁:고루한 시골 늙은이
무씨는 황후 지위를 빼앗을 음모를 하나 기세가 이미 이루어져 곧 조정에서 공공연하게 말했다. “시골 노인인 전사옹은 많이 100말 보리를 거두며 아직 처를 바꿀수 있는데 천자는 사해를 소유하게 부자인데 한 황후를 폐위하고 한 황후를 세움이 보통 정인데 어찌 놀라 이상하게 여기며 의론이 어지럽습니까?”
李義府等隨聲附和, 翕然同聲。
이의부등수성부화 흡연동성
??附和 [su? sh?ng f? h?]①부화뇌동하다 ②남이 말하는 대로 따라 말하다 ③자기주장이 없이 남의 의견에 영합하다
翕然 : 대중(大衆)의 의사(意思)가 한 곳으로 쏠리는 정도(程度)가 대단한 모양
이의부등이 부화뇌동하여 이구동성이었다.
義府巧言令色, 對人輒笑, 城府却?是陰沈, 人嘗呼他爲笑中刀。
의부교언령색 대인첩소 성부각흔싱음침 인상호타위소중도
笑中刀: 웃음 속에 칼이 있다는 뜻으로, 겉으로는 웃고 있으나 마음속에는 해칠 생각이 있음
이의부는 교언영색하여 사람을 대할 때 웃으나 성안에서 매우 음침하니 타인이 항상 그를 웃음속에 칼을 감춘다고 했다.
他本是東宮食客, 及高宗踐?, 遂得爲中書舍人。
타본시동궁식객 급고종천조 수득위중서사인
?(동편 층계 조; ?-총8획; zuo?): 천자(天子)가 즉위함.<예기禮記 전례하典禮下>
그는 본시 동궁식객이며 당고종이 천자로 즉위하니 곧 중서사인이 되었다.
長孫無忌恨他奸?, 上章劾奏, 請貶爲壁州司馬.
장손무기한타간녕 상장핵주 청폄위벽주사마
참고문헌

중국역조통속연의 당사통속연의, 중국 채동번 저, 중국 삼진출판사, 147-158페이지
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 당사통속연의 27회 28회
  • 26회에 나타난다)가 자못 담력과 지략이 있어서 날이 어둡고 달이 어두운 때를 틈타 단지 죽길 맹세한 병사 5백명을 인솔하고 몰래 적의 영채를 습격하러 갔다.欽陵按兵自守, 不爲所動, 怎奈右營部將跋地設, 引兵遽遁, 害得欽陵也不能堅持, 只好退去。흠릉안병자수 불위소동 즘내우영부장발지설 인병거둔 해득흠릉야불능견지 지호퇴거흠릉은 병사를 데리고 스스로 지키고 움직이지 못하니 어찌 우영부장 발지설이 병사를 인솔하여 급히 달아나 피해

  • 당사통속연의 29회 30회
  • 26회에 나타난다.)次名孝, 鄭氏所出, 早歲卽歿。차명효 정씨소출 조세즉몰둘째 이름은 이효로 정씨가 낳고 일찍 죽었다.三名上金, 楊氏所出, 四名素節, 蕭淑妃所出, 均已被謫。(見前回。)삼명상금 양시소출 사명소절 소숙비소출 균이피적 현전회셋째 이름은 이상금으로 양씨가 많았고, 넷째 이름은 이소절로 소숙비가 낳아서 모두 이미 귀양갔다. (앞 회에 나타난다.)還有弘, 賢, 哲, 旦四子, 均是武氏所出。환유홍 현 철 단사자 균시무씨소출다시

  • 당사통속연의 23회 24회
  • 25회 부분을 열람을 청하면 곧 안다.本回純寫武氏, 盡情描摹, 一筆不肯閑下, 一語不能放松, 蓋古今以來之婦女, 未有如武氏之陰柔險狠者. 본회순사무씨 진정묘모 일필불긍한하 일어불능방송 개고금이래지부녀 미유여무시지음유험한자描摹(베낄 모; ⼿-총15획; mó) miáomó ① 모사하다 ② 묘사하다 ③ 그려내다闲下 xiánxià ①한가해지다 ②틈이 나다阴柔 yīnróu 겉으로는 유순하나 속이 검다xiǎn hěn ㄒㄧㄢˇ ㄏㄣˇ 险狠:险恶狠毒본 24회는 순전

  • 후한통속연의 27회 28회
  • 연의 후임으로 이어서(25회 26회에 상응한다.) 2년간 직책에 있어 마침 회양왕 유연은 교만 방자하고 무도하였다.(延系明帝異母弟, 爲廢后郭氏所出, 已見前文。)연계명제이모제 위폐후곽씨소출 이현전문유연은 한명제 이복동생으로 폐출된 황후 곽씨가 낳음이 이미 앞 문장에 나타난다.有人上書劾延, 說他與姬兄謝弇, 及姊婿韓光, 招致奸猾, 造作圖讖, 嘗有禱禳咒詛等情。유인상서핵연 설타여희형사엄 급자서한광 초치간활 조작도참 상유도양주저

  • 청나라 여웅의 여성영웅 당새아 여선외사 25회 26회 32페이지
  • 통속이 되어 협박해도 따르지 않아 7협곤을 끼고 성월이 동성애를 하려고 했다고 하며 공당위에서 죽였습니다. 이는 여러 사람이 복종하지 않습니다.”呂軍師大怒道:“只這三件, 死有餘辜了!”여군사가 매우 분노해 말했다. “단지 이 3건만으로 죽어도 허물이 있습니다!”耆老等又稟:“那金性若無金有才, 也到不得貪酷極處, 總是有纔唆撥的。”唆拨 suō bō 教唆교사하다 挑拨노인들이 또 아뢰었다. “금성이 만약 금이 없고 재주만 있으면

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.