고전시가 `공무도하가` 해석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2014.08.21 / 2019.12.24
  • 5페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 작품개요

2. 원문 및 배경설화

3. 작품 주요 쟁점

(1) 작자는 누구인가?

(2) 언제 만들어졌는가?

(3)‘백수광부(白首狂夫)’와 그의 처는 누구인가?

4. 공무도하가의 해석 - 물(강)이 지니는 이미지를 중심으로

5. 현대의 재창작

■ 참고자료

본문내용
1. 작품개요
<공무도하가>는 후한말 채옹(133~192)이 쓴「금조」에 최초로 소개 되었으며 우리나라에는 16세기 말 혹은 17세기 초엽 저작된 차천로(1556~1615)의「오산설림초고」에 최초로 기록되었다. 이후 18세기에 이르러 이형상의「지영록」, 박지원의「열하일기」, 이덕무의「청장관전서」, 류득공의「이십일도회고시」, 그리고 19세기 초 한치윤의「해동역사」 등에 노래와 관련된 사연을 소개하면서 한국 노래로서의 관심을 환기 하였다. 차천로의「오산설림초고」에서 한치윤의「해동역사」에 이르기까지 <공무도하가>에 관해서는 그에 관련된 소개뿐이었고 본격적인 연구는 1922년 안자산의 「조선문학사」에서부터 시작되었다. 이 노래는 탄생 년대를 B.C 108년으로 많이 보고 있어 <공무도하가>가 한국 고전시가 형성기의 서정시가이면서 사랑과 죽음을 노래한 시로써 한국시가사 연구 및 문학사적 의의가 매우 크다고 보고 있다.

2. 원문 및 배경설화

公無渡河 (공무도하) 임이여, 그 물을 건너지 마십시오.
公竟渡河 (공경도하) 임이여, 끝내 물을 건너시네.
墮河而死 (타하이사) 물에 빠져 죽었으니
當奈公何 (당내공하) 임아, 이제 이 일을 어찌해야 하겠습니까.

공후인은 조선의 진졸(進卒: 나루터를 지키는 관청의 하인/하급관리) 곽리자고가 지은 것이다. 자고가 새벽에 배를 모는데 웬 광부가 머리를 헝클어뜨린 채 호를 들고 강물에 뛰어드는 것이었다. 그의 아내가 따라오며 말렸으나 미처 따르지 못하고 사내는 그만 물에 빠져 죽었다. 아내는 통곡하다 한숨 끝에 공후를 튕기며 노래를 불렀다. “그대 강을 건너지 마오. 그대 끝내 건너는구려. 물에 빠져 죽으니 그대 어이 할이어가나.” 노래가 끝나자 그도 물에 몸을 던져 죽었다. 자고는 그의 노래를 듣고 슬퍼하면서 공후를 튕기며 그 여인의 곡과 비슷하게 공후인을 지었다. 이것이 이른바 공무도하곡이다. - 채옹『금조』

참고문헌
-상호텍스트성을 활용한 고전 교육 방안 연구 : <공무도하가>와 <무녀도>를 중심으로 = (A) study on teaching methods of Korean classical literature through the Intertextuality, 하은주, 한양대학교 교육대학원, 2010
-공무도하가 연구, 전영권, 경희대학교 교육대학원, 2007
-<공무도하가>연구=A study on, 조인환, 조선대학교 대학원, 2009

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 넉줄의 미스테리, 공무도하가(公無渡河歌)를 고찰하다
  • 고전시가교육론 Report넉 줄의 미스테리,공무도하가(公無渡河歌)를 고찰하다. Ⅰ. 서 론 고전작품을 해석하는 것은 일종의 추리게임이라고 생각한다. 추리소설이나 만화를 보면 알겠지만 그것들은 작품의 마지막 페이지를 넘기기 전 까지는 독자들에게 수 많은 변수(變數)와 숙제를 주게 된다. 고전작품은 이런 면에서 추리소설을 뺨치는 미스테리를 지닌 문학이다. 심지어 아직 작가가 생존하고 있는 현대소설이나 시에서도 그 작품의 온전한 의미에

  • 민요를 통해 생각해 본 「공무도하가」의 전승 이유
  • 해석하고 있다.2. 주제: 임이 죽는 상황을 겪은 슬픔 3. 작품에 관한 기존의 논의「공무도하가」의 의미 백영 정병욱 선생 10주기 추모 논문집, 공무도하가의 성격과 의미, 한국고전시가작품론1(집문당, 1992), p.p.18-22.배경설화가 없다면 이 작품은 단순하면서도 그만큼 평범한 의미로 읽힐 수 있다. 무슨 이유에서인지 남편이 위험한 강물을 건너다가 빠져 죽고 만다. 아내는 이를 슬퍼하며 이런 노래를 부른다. 노래 자체만으로 본다면 이런 일은 그다지

  • [국문] [국문] 헌화가
  • 고전시가 작품론」을 읽어보고 헌화가에서 어학적 해독 상황과 문학적 해석의 문제를 살펴보고 신라인의 미의식과 아름다움의 초월성, 서사문맥과 헌화가의 해석 조건에 대하여 간략하게 알아본 다음 본인의 견해를 피력해 보고자 한다.Ⅱ. 몸말1. 어학적 해독 상황과 문학적 해석의 문제의 어학적 해독은 해독자에 따른 異見이 그리 크지 않은 편에 속한다. 향찰로 된 원문을 현대어로 번역한다면 대부분의 해독이 오른쪽 해석을 벗어나지

  • 공무도하가(公無渡河歌)
  • 해석이 아닌 까닭에 조심스럽지만 앞서 언급된 것과 비교해보는 것도 좋을 것 같다는 생각에 옮겨본다. 당신께 물을 건너지 말라고 했는데, / 여보! 기어이 물을 건너시는군요. 당신이 물에 빠져서 돌아가셨으니, / 이제 당신을 잃었으니 어찌 합니까. 전경원, 서동과 처용이 삼국유사를 박차고 나오다(꿈이있는세상, 2006), p. 187.2. 주제- 임을 여읜 슬픔3. 연구1) 백수광부의 존재와 죽음- 공무도하가를 통해 우리는 백수광부의 죽음과 관련된 의문을

  • 한국 고전문학 시가,향가, 한국 고전문학 공무도하가, 한국 고전문학 운영전, 한국 고전문학 춘향전, 한국 고전문학 주생전, 고전문학 도산십이곡
  • 한국 고전문학의 의의, 한국 고전문학 시가, 한국 고전문학 향가, 한국 고전문학 공무도하가, 한국 고전문학 운영전, 한국 고전문학 춘향전, 한국 고전문학 주생전, 한국 고전문학 도산십이곡 분석Ⅰ. 한국 고전문학의 의의Ⅱ. 한국 고전문학 시가Ⅲ. 한국 고전문학 향가Ⅳ. 한국 고전문학 공무도하가1. 명칭2. 작가3. 배경설화의 해석Ⅴ. 한국 고전문학 운영전1. 운영전의 개요2. 운영전 작품세계의 특징Ⅵ. 한국 고전문학 춘향전Ⅶ. 한국 고전문학

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.