영화 `가족의 탄생`과 ‘About a boy’ 비교분석을 통한 한국영화의 재발견 - `싱글맘`을 중심으로 비교 분석하기`

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2013.12.23 / 2019.12.24
  • 25페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 3,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 서론

■ 싱글 맘을 중심으로 본 한국영화의 재발견


2. 본론

■ 1) 컷&시퀀스에서 살펴 본 두 영화에서의 싱글 맘 분석

■ 2) 분석을 토대로 한 두 영화에서의 싱글 맘 비교


3. 결론

■ 싱글 맘의 비교분석을 통한 한국영화의 재발견 정리 총평
본문내용
‘가족의 탄생’과 ‘About a boy’을 감상한 결과 이 둘 영화 속에는 공통적으로 싱글 맘이 등장한다는 사실을 알 수 있었다. 이에 따라 ‘가족의 탄생’의 싱글 맘과 ‘About a boy’의 싱글 맘을 비교분석하여 한국영화를 재발견 해보고자 한다.

우선 싱글 맘에 대해 비교분석하기 전에 싱글 맘의 정의를 짚고 넘어가보고자 한다. 싱글 맘은 Single과 Mother의 합성어이다. Single의 사전적 정의 중 하나가 ‘독신’이라는 뜻이다. 이러한 독신의 사전적 정의는 ‘배우자가 없는 사람’을 일컫는다. 그리고 Mother는 일반적인 사람들이라면 모두 알 수 있듯이 ‘엄마’라는 의미를 담고 있다. 따라서 싱글 맘이라고 하면 ‘배우자가 없는 엄마’즉, 남편 없이 홀로 아이를 키우는 사람을 의미하게 된다. 이에 입각하여 싱글 맘을 다음과 같이 한정할 것이다. ‘About a boy’에 등장하는 싱글 맘은 ‘앤지, 수지, 피오나, 레이첼’로 ‘가족의 탄생’에 등장하는 싱글 맘은 ‘매자, 선경, 미라, 무신’으로 한정하고자 한다.
이처럼 두 영화 사이에는 싱글 맘이라는 공통된 분모가 있지만 영국과 한국이라는 아주 큰 차이점도 존재한다. 따라서 영국의 싱글 맘과 한국의 싱글 맘, 즉 ‘About a boy’의 싱글 맘과 ‘가족의 탄생’의 싱글 맘을 비교분석하게 된다면 한국 영화에서만 볼 수 있는 싱글 맘의 특징을 발견할 수 있을 것이다. 따라서 첫 번째로 ‘About a boy’에 등장하는 싱글 맘들과 ‘가족의 탄생’에 등장하는 싱글 맘들이 어떤 모습으로 나타나는지에 대해 분석해보고자 한다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [인문사회] 영어발달사
  • 과 공유하고 있다는 사실은 전달 형태로서 손기호가 언어에 앞섰을 것이라는 점을 암시한다. 언어가 진정 어떻게 해서 시작되었는가를 우리는 모르고 있다. 우리는 다만 언어가 상당히 오래된 것이라는 것만을 확신한다. 인간의 말이 어떻게 해서 시작되었든, 매우 오래 전에 시작된 것이다. 그리고 훨씬 후에서야 인간은 그들의 말을 표현하기 위해 나무, 돌, 등에 표시하는 조직을 고안해 냈다. 언어와 비교할 때 글은 신기한 새로운 발명이며 이것은

  • 뮤지컬 영화 감상과 이해_중간고사
  • 을 입게 된다. 주 평균 9000만 명의 관객을 유지하던 영화 시장은 텔레비전이 보급되면서 1600만 명의 수준으로 급감했다. 할리우드는 TV에 빼앗긴 관객을 되찾아오기 위해 다양한 노력을 기울다. 이때부터 뮤지컬 영화는 미국 관객뿐만이 아니라 전세계의 관객을 대상으로 배급되기 시작했는데, 한국에서도 상당수의 뮤지컬 영화가 개봉되었다. (1955), (1956), (1958) 등은 국내에서도 커다란 인기를 끌었으며, (1954),

  • 독후감 모음집[A+, 98권] -] 작가의 의도 분석, Summary, 느낀점, 자아성찰(교훈) 및 시사점, 적용 계획, 인상깊었던 문장 등
  • 을 참하라‘한때 소중했던 것들GIVE and TAKE순서목 차순서목 차에이트(EIGHT)지적 대화를 위한넓고 얕은 지식1단 한걸음이라도 함께 가라최진기의 교실 밖 인문학인간 중심의 리더십동양고전의 바다에 빠져라천년의 수업연금술사조선전쟁실록생각하는 인문학한일 우익근대사 완전정복여덟 단어(인생을 대하는 우리의 자세)나미야 잡화점의 기적피터 드러커 리더가 되는 길멀리보는 지혜과학혁명의 구조내가 원하는 것을 나도모를 때

  • [미국 문화의 이해] 미국의 인종차별과 흑인의 노력
  • 을 압도하는 것도 이러한 결론을 뒷받침한다. 가령 수영 양궁 탁구 레슬링 럭비 카누 스케이트 스키 체조 태권도 자동차경주 등은 백인종과 황인종이 자웅을 겨루고 있다.2. 본론로자 팍스 1955년 12월 1일 오후 6시경, 마흔 두 살의 봉제공 로자 팍스는 알라배마 주 몽고메리(Montgomery)의 중심가인 클리블랜드(Cleveland)가에서 버스에 올라탔다. 당시 몽고메리의 법률에 의하면, 버스는 백인은 앞좌석, 흑인은 뒷좌석으로 구별되

  • 모던 패밀리와 문화적 개념에서의 번역
  • 을 우리 것으로 만들어야 하는 것이다. 이러한 부분들을 염두에 두고 번역에 임했을 때 그 텍스트의 가치와 시청자들의 감상수준은 더욱 향상 될 것이다. 본 보고서에서는 미국의 인기시트콤인 모던패밀리를 중심으로, 위에서 언급한 문화적 차이에서 빚어지는 번역문제를 살펴보고자 한다. 모던패밀리는 그 이름에서 알 수 있듯이 현대를 살아가는 가족들의 일상적인 이야기를 중심으로 그 에피소드가 전개되는 시트콤이다. 2009년 9월 23일 미국 ABC사

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.