[인문학] 이창래 `Native Speaker` 작품 분석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2012.11.23 / 2019.12.24
  • 13페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
I. 작품 배경
1. 작가 배경
2. 대표적인 작품들
3. 시대적 배경
4. 한국계 미국인 작가들

II. 작품 분석
1. 줄거리 요약
2. 서술 방식

III. 주제
1. 언어
2. American Dream
i. 헨리의 아메리칸 드림
ii. 존 강의 아메리칸 드림
3. 헨리와 릴리아의 관계
4. 아버지와 헨리의 관계
5. Bread Givers와의 비교

IV. 토론 주제

본문내용
I. 작품 배경

1. 이창래 작가 배경

1965 – 서울에서 출생
1968 - 가족과 함께 미국 뉴욕의 웨스트체스터로 이민
1986 – 예일대에서 영문학을 전공
1993 - 오리건대학에서 문예창작 석사학위(MFA)학위를 받고 대학 교수로 재직
1995 - 데뷔작 『네이티브 스피커』(Native Speaker)로 미국 문단에 등단
1996 – 헤밍웨이재단상, 펜문학상, 반즈 앤드 노블스 신인작가상 수상
1998 - 뉴욕의 시립대학교 헌터칼리지에서 창작과정 학과장을 맡음
1999 - 일제시대 종군 위안부 문제를 다룬 소설 ‘제스처 라이프’를 1999년에 출간. 아니스펠트-울프상과 아시아-아메리카 문학상을 받음
2002 - 미국 동부의 명문 프린스턴대학의 인문학 및 창작과정 교수로 부임

▶ 이창래 작가와의 인터뷰에서 기자가 작품속의 헨리와 아버지의 관계가 실제로 그의 부자 관계와 유사하냐고 묻자 이창래 작가는 이렇게 말한다. That's completely different. My father and I have always gotten along very well. We're sort of similar people... Unlike 헨리 Park's father who people always assume, "Oh, it must be his father" but in fact is the opposite of my father. In fact, exactly not my father. 당연하게도 헨리라는 캐릭터는 이창래 작가의 삶을 반영한 것처럼 생각하게 되지만 사실 그의 실제 부자관계와 작품 속 부자관계는 완전히 다르다고 한다. 이에 대해 이창래 작가는 백인 작가가 썼다면 받지 않아도 되었을 오해라고 생각한다며 유감스럽다는 견해를 밝혔다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 미국 소설 NATIVE SPEAKER분석 보고서
  • Native speaker인 릴리아 앞에서는 자신의 발음이 자신이 없고 매우 어색함 p. 10:마지막 행~11: 2 I watched her wide full mouth~ perfectly drawn light -자신과는 다르게 Native speaker로서 완벽하고 철저한 발음 p. 11:11~26 Okay. Anyway, they know~ this town wants to learn English -릴리아의 직업과 남미인과 아시아인들의 대한 그녀의 시각을 알 수 있음 p. 12:10~30 People like me are always~ Youre very careful -헨리는 언제나 자신의 억양이 어색할까봐 신경을 쓰며 릴리아는 헨리가 자기 얘기에 귀

  • 미국의 다문화주의 연구(영문)
  • 작품 속에서 이번 주제와 관련하여 주목해볼만한 이야기를 몇가지 다루어 보겠습니다. 85Native Speaker는 우리에게 다음과 같은 문제들을 던져줍니다. 먼저 다른 문화권에 적응해 살아가는 이주민의 문화적 소외 문제입니다. 새로운 세계에서 이주민으로서 겪는 불안과 주변 환경의 변화는 그 사람을 사회로부터 소외시킵니다. 또 정체성 습득의 문제를 보여줍니다. 헨리 박은 일생을 진정한 원어민이 되기 위해 노력합니다. 하지만 그의 한국인 뿌리는

  • 미국의 다문화주의 Multiculturalism 연구(영문)
  • 작품은 재미교포인 헨리를 통해, 주류문화로부터 소외되어 정체성의 혼란과 방황을 겪는 사람의 삶에 대해 표현 하고 있다. 물론, 다문화사회에서 살아간다는 것은 자신의 정체성에대해 의문을 품고 방황하게 할 요소를 내제하고 있을 수 있다. 그러나 이러한 비극이 일어나지 않게 하기 위해서 이주민은 사회에 적응하는 과정에서 겪게될 고통에 대하여 대비하고, 올바른 정체성을 확립하여야 한다. 또한 이주오기 전의 문화에 대해서도 충분한 이해와

  • [학사][영어교육]제 7차 초등학교 영어 교과서 분석 - 이야기 교수법(Stroytelling)적 측면에서-
  • 작품으로는 Role-play라는 소제목으로 역할극을 하게 되어 있는 부분에서 어린왕자 한편이 소개되고 있다.118p/14과이상 각 학년별 영어 교과서에 어떠한 문학작품들이 나오는지를 분석한 것에서 보듯이 4학년 때 가장 많은 문학작품을 사용하고 점차 학년이 높아질수록 사용하는 문학작품의 수가 확연히 줄어든다는 것을 알 수 있다. 문학작품을 띄엄띄엄 이용하고 있을뿐더러, 그 양도 한 페이지 분량의 굉장히 적은 분량으로 실려 있다. 영어 학습 능력

  • 이창래의『영원한 이방인』분석 - 호미 바바의 이론을 중심으로
  • 말하는 식민지인과 피식민지인이 서로 만날 수 있는 것이며, 이 장소에서 혼성의 문화를 마련한다.5. 참고문헌참고 도서호미 바바, 나병철, 「문화의 위치」, 소명출판사, 2002이창래, 「영원한 이방인」, 나무와 숲, 2003릴리 간디, 이영욱,「포스트 식민주의란 무엇인가?」, 현실문화연구, 2000참고 논문민경숙, 「호미 바바와 포스트콜로니얼 비평」, 인문사회과학연구, 1999지봉근, 「바바의 탈식민 이론 연구 - 차이의 정치학」, 중앙대학교, 2001

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.