[국문학] 부정문의 이해

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2012.08.29 / 2019.12.24
  • 22페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,900원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1.부정과 부정문
1.1.부정과 부정문의 이해
1.2.부정문의 의미
1.3.부정문의 형성조건
1.4.부정문의 유형분류
2.동일기저형과 여러개의 기저형
2.1.동일 기저형
2.2.여러개의 기저구조
2.3.기저구조의 수형도
2.4.‘동의’,‘이의’ 보다는 ‘분포의 차이’
3.‘안’,‘못’,‘말-’부정문
3.1.‘안’ 부정문
3.2.‘못’ 부정문
3.3.‘말-’부정문
4.이중부정문
4.1.이중부정문의 개념
4.2.이중부정문의 의미기능
5.부정 극어
5.1.부정극어의 개념
5.2.부정극어의 분류
5.3.부정극성의 차이
5.4.부정극어와 부정문의 형성조건

<참고문헌>
본문내용
1.부정과 부정문

1.1. ‘부정’과 ‘부정문’의 의미

부정의 의미는 의미론적으로 긍정문과 모순의 관계를 보이는 의미 작용을 뜻하며, 명제 논리적 입장에서는 문장의 진리치를 바꾸는 기능을 갖는 것을 의미한다. 그리고 화용론적 측면에서는 청자의 잘못된 믿음을 수정하기 위하여 사용되는 것을 말한다.

위의 개념들을 종합해 보면 부정은 단어 차원이 아닌 ‘문장’이나 ‘담화’차원에서 다루어 져야 함을 알 수 있다.

학교문법에서는 부정문에 대하여 다음과 같이 정의한다.

어떤 문장에서 그 명제의 진리 조건을 정 반대로 바꾸는 일을 하는 요소를 부정사라 하고 이 부정사가 들어있는 문장을 부정문이라고 한다. 부정사가 들어있지 않은 문장은 긍정문이라고 한다.

학교문법에서는 부정문을 긍정문과 비교하여 보고 있다.

학계에서도 역시 부정문을 긍정문과 대비하여 규정한 논의들이 존재한다.

서정수(1996)
부정문이란 일반적으로 부정 요소가 쓰여서 서술 내용의 전체 또는 일부를 부인하는 문장이다.

참고문헌
고영근·남기심(1995) 『표준 국어문법론』, 탑출판사
구종남(2003) 「국어 부정극어의 유형」, 『국어문학 38』
구종남(2005) 「화용론적 가정과 부정극어」, 2005년 한민족어문학회 전국학술대회
김동식, 「현대 국어 부정법의 연구」, 국어연구 42, 국어연구회, 1980.
김성화, 「‘- 지/다가/고 말-’의 의미 기능」, 국어국문학 10, 147-74, 1989.
김승동, 「현대국어 부정문의 의미해석에 관한 연구」, 동국대학, 1995.
김영만, 「국어의 부정문에 대하여」, 조규설 교수 회갑기념 국어학논총, 1982.
김영욱, 「국어 부정문의 유형」, 선청어문 14․15, 서울대 사대 국어과, 1986.
김태엽(2002) 「국어 부정문의 유형 명칭에 대하여」
박정규(1996) 「국어 부정문 연구」, 보고사
박정규(2002), 『국어 부정문의 체계적 연구』, 보고사
박형우(2002) 「부정문의 유형 분류」, 제25회 청람어문교육학회 정기학술대회
송석중(1967), 「부정의 양상」의 부정적 양상」, 國語学
서울대학교 대학원 국어연구회(1990) ,『國語硏究 어디까지 왔나』,東亞出版社
신원재, 「현대국어 부정표현에 관한 연구」, 국어국문학 논문집 27, 서울대 사대 국어과, 1987.
오숙화, 「현대국어 부정문 연구」, 서울대대학원, 1994.
李基用(1979),「두 가지 否定文의 同義性 與否에 대하여」,국어학회, 국어학, 제8집 1979.12, page(s): 59-94
이상복, 「동사 ‘말다’에 대하여」, 연세어문학 12, 연세대 국문과, 1979.
이소영, 「현대국어 부정문의 해석에 대하여」, 숙명여대, 1990.
이은섭, 「현대국어 부정문의 통사구조」, 서울대학, 1996.
임홍빈, 「국어 부정문의 통사와 의미」, 국어연구소, 1987
임홍빈(1987) 「국어 부정문의 통사와 의미」, 『국어생활 10호』
임홍빈(1998), 『국어 문법의 심층』(제3권), 태학사
홍종선(1980), 「國語 否定法의 變遷硏究」, 고려대학교

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 무의식속 의식적 의사소통
  • 이해 놓았다. ‘국어 대사전’(이희승, 1981)에는 “어떤 패거리나 동아리가 자기네 이외의 사람에게는 모르도록 뜻을 감추어 붙인 말”이라고 하였다. ‘국어 국문학 사전’(서울 대학교 동아 연구소, 1974)을 보면 “은어(Cant, Argot)란 어떤 계급이나 직업에 속하는 사람들 사이의 특수어를 말한다. 그 구성원이 아닌 사람은 이해하기 어려운 것이 특색이다. 즉 외계에 알리기를 꺼리는 은밀한 언사로 자기 집단의 이익과 비밀을 보호하려는 목적으로 쓰인

  • [아동문법, 아동학, 문법] 유아의 언어습득-유아언어에 나타난 문장오류에 대하여
  • 유아의 언어습득- 유아 언어에 나타난 문장오류에 대하여 -강의명언어의 이해담당교수이주희 교수님제출자문과대학 국어국문학과2004100016 김진경제출일2006. 10. 16. 월요일차례1. 머리말2. 언어습득의 경험론과 생득론3. 조사의 사용3.1. 조사의 생략 - 전보문3.2. 조사의 과잉3.3. 호격 조사4. 수사5. 부사 - 위치 개념6. 경어법 6.1. -요 과잉 규칙화6.2. -습니다7. 부정문7.3. ‘아냐’ 부정7.4. ‘안’ 부정8. 꼬리말※ 참고 문헌붙임1-관찰대

  • [국문학]한글과 일본어의 비교 고찰
  • 이해, 민음사, 1992.김방한, 역사비교언어학, 민음사, 1988. 김현연, 일한 양국 경어에 관한 비교 연구-현대어를 중심으로(석사논문), 중앙대학교 일어학전공, 1996.6.민귀영, 한일 양국어의 경어법에 관한 일고찰-현대어를 중심으로(석사논문). 중앙대학교 일어교육전공, 1991.6.신정희아리사 노부히로 공저, 한달 하루만에 건진 손바닥 일본어 교본1, 시사영어사, 1996. 이광수저, 우리말과 함께하는 일본어, 미래경영연구소, 1994.이익섭, 국어학개설,

  • [언어의미] 한국어에 나타나는 문장이나 지시의 불명확성(영어와 비교) 원인과 결과, 해소 방향
  • 이해하기 쉽지 않아 발화에서의 불명확성을 드러낼 수 있다. 반어 표현과 동일하게 축자적 의미의 반대가 전달되거나 상대방을 빈정거리는 표현 효과를 지니는 다른 간접 표현을 구별하기 어려운 경우 또한 종종 있다. @정한: 부인이 매질하는 계집일수록 나에게는 더욱 귀여우니 어쩌면 좋겠소?정씨: 다행입니다. 매질을 더욱 자주 해야겠군요. (정말 다행이라는 지시적 의미/ 빈정거리는 의미)(다)과장 표현에서 오는 불명확성사람들은 자신이 경험

  • 우리말의역사4공통)국어사의시대구분방법과 각시기의 언어적특징에 대하여 설명하시오0k
  • 이해하기 어려우며, 또한 중세국어부터 현대국어로 넘어오는 중간 고리를 놓치게 되는 문제가 생긴다. 따라서, 근대국어에 대한 본격적인 연구가 절실히 요청되는 시점이다. 근대국어에는 중세국어와 동일하게 붙여쓰기이어적기가 기본 표기법이며, 간혹 이어적기에 거듭적기가 혼합된 표기 방식도 나타난다(1) 근대국어음운체계근대국어의 자음 체계는 중세국어와 차이가 없다. 근대국어의 모음체계는 8모음(ㅣ/ㅡ/ㅓ/ㅜ/ㅏ/ㅔ/ㅐ)으로 구성된다.

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.