번역이란 무엇인가, 번역투와 오역
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2012.06.16 / 2019.12.24
- 18페이지 / hwp (아래아한글2002)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 1,900원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
추천 연관자료
- 목차
-
Ⅰ. 번역이란 무엇인가?
01. 번역의 개념
1) 번역의 정의
2) 번역의 종류
3) 번역의 구성 요소
02. 번역의 역사
1) 번역의 어원
2) 서양에서의 번역의 역사
3) 우리나라의 번역의 역사
03.번역의 목적
1) 번역의 목적
2) 번역의 과정
3) 번역의 방법
Ⅱ. 번역투와 오역
01. 번역투
1) 번역투의 개념
2) 번역투의 기능
3) 번역투가 나타나는 이유
4) 번역투를 줄이기 위한 방법들
5) 번역투 사례
02. 오역
1) 오역의 개념
2) 오역의 원인
3) 오역의 대처방안
4) 오역의 사례
03. 기타
1) 번역의 정의 및 특징 표
2) 그 밖의 번역사례
Ⅲ. 참고문헌
- 본문내용
-
01. 번역의 개념
1) 번역의 정의
번역은 사전에서는 “한 나라의 언어를 다른 나라의 언어로 옮기는 작업“이다. 이 때 전자의 언어를 원어 또는 출발어(source language)라 하고, 후자의 언어를 번역어 또는 도착어(target language)라고 한다.
번역에 대한 이런 정의는 원작의 사상을 완벽하게 기술할 수 있어야 한다는 점, 문체와 글쓰기 방식이 원문의 것과 같은 특성을 가져야 한다는 점, 원문이 가진 평이함을 유지해야 한다는 점 등의 속성이 내재되어 있다.
번역은 또 하나의 창작 활동이다. 언어 속에는 한 나라의 고유한 문화와 사상이 배어 있어서 단순히 단어를 그 나라의 말로만 바꾸는 문장의 대치가 아니기 때문이다. 그리고 언어 속에는 단어와 문장은 물론 문장사이에 숨은 문맥을 파악해야 하고 어휘가 가지고 있는 고유한 뉘앙스, 표현이 갖는 독특한 맛을 그대로 옮길 수 있어야 한다. 번역은 언제나 원본에 최대한 가까이 하려는 노력일 뿐만 아니라 가장 우리 글 다운 글을 만들려는 노력의 과정이다.
- 참고문헌
-
위키백과
- 네이버 지식사전
- 川本皓嗣, 井上健, 이현기 『번역의 방법』, 고려대학교 출판부, 2001
- 이근희,『이근희의 번역산책』, 한국문화사, 2005
- 오경순, 『번역투의 유혹』, (주)이학사, 2010
- 이석규, 『우리말답게 번역하기』, 역락, 2002
- 유지훈, 『(남의 글을 내 글 처럼) 번역의 즐거움』, 말글빛냄, 2010
- 국립국어원 표준국어대사전
- 우리말 배움터
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- 나에게 ‘의미 있는 타인’ 에 대해 생각해 보고 나에게 의미 있는 타인의 기준과 어떻게 내 삶에 영향을 미쳤는지 논해보시오
- 알퐁스 도데 Alphonse Daudet 마지막수업 작품분석
- [마라톤 전투] 마라톤전투 A+ 분석보고서
- [친구와 친해지려면]이야기 나누기, 상호작용
- 부모의 양육유형에 따라 아동의 삶은 달라진다 가장 바람직한 유형은 무엇인지 작성하고, 그 이유에 대해 자신의 생각을 중심으로 토론해 보세요
- [아동건강교육] 손씻기 활동
- 손 씻기 지도의 주요 내용(손 씻기의 중요성, 손 씻기 지도 방법, 손 씻는 방법)을 요약하고, 손 씻기 활동 계획안을 구성하시오
- 유치원수업계획안,유아교육수업계획안,유아수업활동계획서,유아교육수업계획서,유치원학습활동안 3가지
- 만 4세 유아 성교육 계획안-싫어요, 하지마세요.
- 아동학대와 관련하여 협력하여야 하는 시설이나 기관을 찾아보고, 해당기관의 기능과 우리나라 아동복지에 미치는 영향을 서술하세요
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.