[언어와 문화] 한국어 표준발음 실태

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2012.04.24 / 2019.12.24
  • 33페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,900원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 표준 발음법의 개요
2. 표준 발음법의 필요성
3. 표준 발음법 연습
4. 대중매체와 표준발음
5. 결론
본문내용
조선말규범집
조선말규범집(朝鮮말規範集):
조선민주주의인민공화국(이하 ‘북한’)의 현행 한국어 맞춤법.
조선말규범집은 조선어 철자법(1954년 제정)을 개정한 것으로
1966년 6월에 북한 국어사정위원회에서 제정되었으며
현행 북한 맞춤법은 1987년 5월 15일에 이를 개정한 것임

조선말규범집(朝鮮말規範集):
조선민주주의인민공화국(이하 ‘북한’)의 현행 한국어 맞춤법.
조선말규범집은 조선어 철자법(1954년 제정)을 개정한 것으로
1966년 6월에 북한 국어사정위원회에서 제정되었으며
현행 북한 맞춤법은 1987년 5월 15일에 이를 개정한 것임

문화어발음법
총칙
제1장  모음의 발음
제2장  첫 소리 자음의 발음
제3장  받침자모와 관련한 발음
제4장  받침의 이어내기현상과 관련한 발음
제5장  받침의 끊어내기현상과 관련한 발음
제6장  된소리현상과 관련한 발음
제7장  ≪ㅎ≫과 어울린 거센소리되기현상과 관련한 발음
제8장  닮기현상이 일어날 때의 발음
제9장  사이소리현상과 관련한 발음
제10장  약화 또는 빠지기 현상과 관련한 발음

훈민정음이 만들어진 해는 ( )년이고,
훈민정음이 반포된 해는 ( )년입니다.
이에 관련해서 한글 맞춤법 통일안은 ( )년에 만들어졌습니다.

그렇다면 맞춤법 못지 않게 중요한
표준 발음법이 만들어진 것은 언제일까요?

답: 1988년
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [한국문화] 미디어속의 한국어
  • 발음하셨다. 우리식의 발음 체계가 있는데 굳이 원음을 따져 표기하면 문제가 있다. 전세계 수많은 원음과 특히 로마어나 그리스 어까지 발음체계를 알아야 할 필요는 없다. 축구에 관심이 없는 사람은 프랑스의 스트라이커를 헨리(henry)라고 불러도 크게 탈이 될것은 없다. 한국어는 한국인의 언어를 표기하는것이 첫째이기 때문이다. 이러한 혼란이 없으려면 확고한 규정 제정과 홍보, 교육이 필요하다.결론 우리는 지금까지 광고와 번역 등 미디어

  • [국어학개론] 국어정책
  • 1. 시작하며국어정책의 정의와 필요성국어정책이란 어문정책의 다른 말로, 한 나라에서 사용되는 언어 즉 우리의 경우로 따지면 한글과 한국어에 대하여 바람직한 미래를 기대하면서 실시하는 정책을 말한다. 본래 정책(policy)이란 각종 행정 목표 달성을 위한 여러 방안 중 정부가 선택한 대안을 말하는데, 예를 들면 고시되거나 공포된 한글 맞춤법, 표준어 규정, 외래어 표기법, 국어의 로마자 표기법, 학교 문법, 국어 교육 과정 등이 바로 정부가 선

  • [언어학] 남한어와 북한어 장단점과 통일언어에 대한 고찰
  • 남한어와 북한어에 대한 탐구.- 원인, 실태, 장단점, 그리고 통일언어에 대한 견해까지.- 목 차 -Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 남한어와 북한어1.1 표준어와 문화어1.1.1 문화어의 역사적 배경.1.2 문화어의 실태1.2.1 단어의 차이1.2.2 발음의 차이 1.2.3 문법/맞춤법의 차이1.2.4 은어 및 관용구1.3 남북한 언어의 차이1.3.1 어문 규범의 차이1.3.2 언어관의 차이1.3.3 사회제도의 차이1.4 남북한 언어의 이질화 1.5 표준어와 문화어의 장단점1.5.1 남한의 언어인 표준

  • [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램
  • 한국어 쓰기 양상 연구”. 2012. 영남대학교.. 따라서 일기쓰기가 한국어 능력 향상에 도움이 된다는 것을 확인할 수 있다. 또한 이주여성들은 낯선 곳에서의 두려움과 외로움이 존재하고구분힘든 점 없음외로움가족간의갈등자녀양육 및 교육은행법원 등 기관이용경제적 어려움언어문제관습문화 차이편견과 차별음식기후차이기타2009년 실태조사12.99.63.313.5-21.921.77.13.92.42.43.72012년 실태조사15.814.23.07.02.119.821.16.57.02.00.60.8

  • 인문과학 국내 방송 프로그램 제목의 외래어 사용의 실태
  • . 다음에 논문을 쓸 때에는 지금보다 훨씬 나아진 모습으로 체계적이며 부끄럽지 않은 논문을 쓸 수 있도록 앞으로 많은 것을 접해 보고 모든 것을 열심히 배우는 자세로 임하겠다. *참고자료*김기택, 방송언어의 오용실태와 언어교육. 2000, 인천대 교육대학원최창섭, 방송언어 오용실태에 관한 연구, 1999, 동국대 정보산업대학원 석사학위논문이미경, 한국어 화자들의 영,한 혼용에 관한 사회언어학적 연구, 2001, 한국외국어대대학원 석사학위논문

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.