[일본사회의이해] 만요슈

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2011.11.02 / 2019.12.24
  • 50페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1.만요슈 개요
2.만요슈의 의미
3.만요가나
4.시대구분
5.작가
6.만요슈의 의의
7.작품소개와 분석
본문내용
만요슈의 의미에 대한 여러가지 설

수많은 말, 노래를 모은 것. “야마토 노래는 사람의 마음을 씨앗 삼아 온갖 말이 되었다”
나뭇잎을 노래에 비유함
먼 훗날까지 오랫동안 전해져야 할 노래 모음 (신빙성 높음)


일본 근세 국학(國學)에서 가장 주목한 책 <고지키>, <니혼쇼키>, <만요슈>에서 일본의 고유한 문화를 찾으려고 함
태평양전쟁 때 병사들이 품속에 품고 암송
만요슈는 일본인들의 정신과 심성에 지대한 영향을 미침
일본에서 최초로 문자로 쓰여진 글이자, 일본인을 위해서 문자로 정착된 첫 번째 책



<원문> 三諸之 神之神須疑 已具耳矣自得見監乍共 不寝夜叙多
<표음> みもろのかみのかむすぎ いめにだにみむとすれども いねぬよぞおほき
Mi moro no kami no kamu-sugi Ime ni dani mi mutosuredomo Inenu yo zo o hoki
<해석> 미모로의 신의 신 삼목, 꿈에서나마 보려고 하지만 잠 못 이루는 밤이 많아라
<제주> 미 모르지. 감시감. 수기 배암거이 의자. 독미감사 기엉. 아니
쉼야 서다.
(뜻) 무덤이 마르네. 가십니까. 쉬이 뵈옵기 빌자. 독을 먹여 기어이. 잡지 아니하였습니다.

제주방언 해석의 배경
‘神之神’ 일본식고음훈: ’가무시카무’ 우리식’감시감’: 현대제주어 ‘감수강(가십니까)’
타카이치황자의 배경: 제주도와 가까운 북구주 세력의 외가. 高씨성과의 연관.

서문
池田朝臣 嗤 大神朝臣奥守 歌一首


번역
“이케다노 아소미 웃음 오미와노 아소미 오키모리
노래 한 수”
“이케다노 아소미가 오미와노 아소미 오키모리를
비웃는 노래”



자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 고급일본어활용4공통) 일본어는 지역에 따라 단어나 문말표현 악센트가 공통어인 도쿄어와는 다른 방언 자료를 찾아 조사하여 정리하시오0k
  • 사회언어 조사 및 자료를 바탕으로 집필되었다. 이와 같이 일본은 방언에 대한자료의 보존과 계승을 각 지역에서 이어나가고 있다. 그뿐만 아니라 국가연구기관인 국립국어연구소를 통한 방언 연구 및 방언 자료 구축 등의 사업들이 지속적으로 이루어지기 때문에 방언에 대한 다양한 관심이 날로 높아지고 있다. 향후 한국에서도 국가 기관이나 개별 연구자에 관계없이 지역방언 조사에 관심을 가지고 지속적으로 연구해 나간다면 각 지역에 흩어져

  • 일본 고대의 문체 문장
  • 일본어문(和文)의 시작이다. 이 문체,문장 사상의 획기적인 외부적 계기로 히라가나의 창시라고 하는 언어매체의 변화와 왕조 귀족사회의 성숙이라는 언어사회의 변질이 특히 중요한 요인으로 작용하였다.9세기 것으로 전해져 온 가나문으로 사누키국(讚岐國) 司解의 머리말로 실린 후지와라노아리토시(藤原有年)의 주장(교과서 104페이지 아래)이 남아있다. 이는 국사의 사견을 서술한 문서로 ‘なも’, ‘いと’ 등의 기분을 나타낸 강조 표현을 포함

  • 일본의 예술 레포트
  • 일본문학사의 전개양상에서 여성들의 역할과 의미가 작품구조 안에서 더욱 적극적으로 드러나고 있는 것이 일본문학사의 큰 특징이라 할 수 있다. (4) 일본의 전통회화 정형, 이이범 「일본 사회문화의 이해」, 2004, 보고사현대 일본의 회화는 서양화와 일본화로 구분되는 데 일반 학교교육에서는 대개 유화나 수채화와 같은 서양화를 많이 하고 전통적인 회화는 감상의 수준에서 다루어지고 있다. 그러나 일본의 전통회화는 일본가옥의 장식그림으로

  • 일본문학 변천, 일본문학과 군키모노가타리(군담소설),토좌일기,고사기,만요슈(만뇨슈, 만엽집), 일본문학과 호리 다쓰오, 강호,근세시대 일본문학
  • 일본문학의 변천Ⅱ. 일본문학과 군키모노가타리(군담소설)Ⅲ. 일본문학과 토좌일기Ⅳ. 일본문학과 고사기Ⅴ. 일본문학과 만요슈(만뇨슈, 만엽집)Ⅵ. 일본문학과 호리 다쓰오Ⅶ. 강호시대 일본문학1. 강호시대 소설사2. 희작Ⅷ. 근세시대 일본문학1. 개요2. 조선의 일본 교화 의도3. 통신사와 등원성와의 교류참고문헌Ⅰ. 일본문학의 변천제2차 세계대전 이후 문학은 종전(終戰)점령매스컴의 거대화고도성장 등 정치경제사회의 큰 변화

  • 일본인의 미의식
  • 일본에서는 서양의 사상과 달리 인간은 자연에 우월한, 혹은 자연과 대립하는 것으로 간주되지 않고 하나의 가족과 같이 자연의 일부를 이루는 것으로 받아들였다.-출처 및 참고자료일본인의 일상세계 - 임열철 저, 제이앤씨, 2006사진과 함께 읽는 일본, 일본인, 일본문화 - 정형 저, 다락원, 2004일본문화의 이해 - 김영 저, 제이앤씨, 2006일본문화를 키워온 마은 33가지 - 이상업정희순 저, 보고사, 2006키워드로 여는 일본의 響 - 김용안 저, 제이앤씨, 2

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.