[영문학개론] 운율과 비유

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2011.09.08 / 2019.12.24
  • 21페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,100원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
운율
운율의 효과
운율의 요소
운의 종류
Samuel Taylor Coleridge
2. assonance(모운)
3. consonance (자운)
4. rhyme(각운)
비유
3. Metaphor(은유법)
A. E. Housman의 Loveliest of Trees, the Cherry Now
본문내용
4. rhyme(각운)

시행의 행 말에 위치하는 단어의 끝에
동일한 음을 가진 생들이 오는 경우.

· end rhyme
I shot an arrow into the air, (a)
If fell to earth, I know not where ; (a)
For, so swiftly it flew, the sight (b)         
Could not follow it in its flight (b)  

- H. W. Longfellow, 1807-82


To be or not to be : that is the question.
죽느냐 사느냐 그것이 문제로다.

→ be, not, be, that, question
에는 의미가 강하고,

→ to ,or, to, is, the
는 의미가 거의 없거나 약합니다.


The world is charged with the grandeur of God.
It will flame out, like shining from shook foil;
It gathers to a greatness, like the ooze of oil
Crushed. Why do men then now not reck his rod?
Generations have trod, have trod, have trod;
 And all is seared with trade; bleared, smeared with toil;
And wears man's smudge and shares man's smell: the soil
Is bare now, nor can foot feel, being shod.
And for all this, nature is never spent;
There lives the dearest freshness deep down things;
And though the last lights off the black West went
Oh, morning, at the brown brink eastward, springs--
Because the Holy Ghost over the bent
World broods with warm breast and with ah! bright wings.

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 16세기, 르네상스 시대의 영시 - 르네상스 영국문학
  • 영문학이란 무엇인가 / 정진농. 정해룡 지음 / 한신문화사영문학 개론 / 저자 김용락 / 한국문화사르네상스 영시의 세계/ 한국 고전 르네상스 영문학회 저술네이버 백과사전지난 학기 영시3조 발표조 ppthttp://blog.naver.com/sakulsakul?Redirect=Log&logNo=90032660840http://blog.naver.com/centerfield?Redirect=Log&logNo=120106068031 (Christopher Marlowe의 The Passionate Shepherd to His Love 그림)http://see-what.tistory.com/146 (월터롤리경 그림)http://blog.naver.com/wlxldh79?Redirect=Log&logNo=60014439589http://sey

  • 1910~70 시인별 주요작품정리
  • 비유적, 상징적, 정열적* 심상: 시각적 심상* 어조: 호소하는 독백조(하오체)* 표현: ① 함축적 표현 ② 은유법* 주제: 사랑의 기쁨과 덧없음(           사랑의 기쁨.정열.그리움.애달픔     감상포인트▶ 가시리 : 이별에 대한 여인의 은근한 정서.     이 시 : 임에 대한 사랑이 남성적이고 정열적으로 표현됨 그러나 정반대로 해석되기도 함.(한국적 기다림과 정한의 세계에 맥이 닿는 여성적인 태도)▶ 운율 형성의 방법 : 통사 구조

  • 독서활동상황기록 기재 예시문 모음
  • 영문학까지도 이해하는 수준에 올라있음. ‘A Thousand Splended Suns(Khaled Hosseini)’를 읽고 아프카니스탄의 풍습과 역사, 현재의 정치적 상황에 대한 인식이 높아졌고, 가정이나 사회에서의 여성의 역할과 역할 변화 과정에 대하여도 생각을 정리하여 발표함. 34. (2학기) 영어 소설에 관심이 많아 지속적으로 독서를 하였으며, 작품 전반의 대의 파악이 빠르고, 관련된 역사나 사회적 상황에 대하여 더 많은 정보를 수집하여 글의 이해를 정확히 하려 함. ‘To K

  • [A+자료] 문학연구방법론 - 문학비평이론용어카드 요약 및 정리
  • 개론』, 서울대 출판부, 1986- 한국현상학회 편, 『현상학이란 무엇인가』, 심설당, 1983.- 에드문트 훗설, 『순수 현상학과 현상학적 철학의 이념들』, 칼슈만 편, 최경호 역, 문학과 지성사, 1997.- 레이먼 셀던, 『현대문학이론』, 현대문학이론연구회 역, 문학과지성사, 1987.- 볼프강 이저, 『독서행위』, 이유선 역, 신원문화사, 1993.- 조너던 컬러, 『해체비평』, 이만식 역, 현대미학사, 1998.- 크리스토퍼 노리스, 『해체 비평』, 이기우 역, 한국문학사,

  • [영문학개론]영시의 종류와 운율에 대한 정리
  • 목 차alliteration두운(頭韻)assonance유운(類韻)ballad stanza담시연(譚詩聯)blank verse무운시(無韻詩)English or Shakespearian sonnetfree verse자유시heroic coupletItalian or Petrarchan sonnetlimerick 5행 속요(俗謠)memory devices / mnemonic devicessestinasonnetSpenserian stanzastanzas연(聯)terza rima:3운구법(三韻句法)tetrameter coupletvillannelleA GLOSSARYalliteration두운(頭韻): 이웃한 단어들에서의 음의 반복, 두운은 주로 단어의 첫 번째 자음과 관계가 있다.(때로는 강음절 단어 안에서의 자음과

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.