[재일문학] 민족문학으로서의 재일동포문학

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2004.11.02 / 2019.12.24
  • 4페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 들어가며

Ⅱ. 재일동포문학의 개괄
1. 일본문학
2. 재일동포문학의 개요

Ⅲ. 동포문학의 특징과 함의 - ‘이희성 작가의 작품을 중심으로’

Ⅳ. 나가며
본문내용
Ⅰ. 들어가며

21C를 맞이하면서 한국은 학문적 교류를 통해 한일 양국간의 이해와 우호 증진을 넓히고, 발전적인 양국의 앞날을 열어가기 위한 다양한 노력들을 기울임으로써 일본에 대한 이해의 폭을 넓히고 있다. 또한 『제일 한국인 문학』(홍기삼, 2001)은 재일 한국인 작가들이 조국을 등져야 했던 까닭과 조국의 참담한 정치적ㆍ사회적 형편을 자세히 그리고 있으며, 조선 사람이 조선인의 육신ㆍ언어ㆍ관습으로 외국인들의 문화 속에서 맨몸으로 뿌리 없이 살아야 하는 고통이 어떤 것인지를 기록하고 있다. 남북 분단 때문에, 또한 본국의 작가들이 쓰지 못했던 이념의 횡포와 상처가 어떤 것인지도 알리고 있으며,1930년대 중국에서 활동한 조선 의용군의 광복 투쟁, 해방기 좌우익 갈등의 실제적 양상, 4ㆍ3사건 등의 객관적인 기술도 그들의 몫이었다. 분단이 그들 재외 동포들에게 어떤 형태로 고통을 주는지 그 실상도 자세히 그려내고 있다.
이처럼 조국을 떠난 동포들은 본국의 문인들이 쓸 수 없는 문학사의 여백을 채웠고, 외국 체험 없이 쓸 수 없는 작품을 생산함으로써 우리 문학의 풍부화에 크게 기여한 것이다.
일본어로 창작하는 재일동포작가들을 어떻게 분류해야 하는가.
재일동포에게 모국어는 일본어이며, 엄격한 의미에서 한국은 부모와 조부모의 조국이다.
하지만 많은 재일동포의 작품에서 조국을 이해하려는 끈질긴 노력을 찾아볼 수 있다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 세계의 한인사회
  • 동포다수거주국가한국의 해외동포한인들의 이주 배경과 역사중국미국1) 초기한인이민(1903~1944)과 한인사회2) 전후한인이민(1945~1964)과 한인사회3) 최근한인이민(1965~현재)과 한인사회일본1) 재일한국인2) 역사캐나다러시아해외동포들의 현재 삶의 모습인물1) 중국2) 미국3) 일본사건1) 중국2) 미국민족성을 지키려는 노력1) 중국2) 미국3) 일본4) 러시아(1) 한국문화(2) 한글 교육사문학1) 중국2) 미국3) 일본해외동포들의 국내지원미국

  • 일본명작기행4공통)상상의 일본문학기행문-GO-쓰기
  • 재일동포는 이방인 취급을 받는다고 익히 들어 알고 있었지만 영화 속에서 그것을 간접적으로 확인해보니 참 마음이 아팠다. 그리고 더불어 든 생각은 ‘아무리 문제 많은 나라라고 해도 우리나라가 가장 살기 편하겠구나.’ 라는 것이다. 자신의 나라에서 차별받지 않고 동족애를 느끼며, 공동체의 구성원으로 살아갈 수 있다는 것이 얼마나 행복한지 느꼈던 것이다.참고자료 『일본그국가.민족.국민』, 윤건차, 일월서각, 1997『디아스포라기행-추방

  • [졸업][일본어학] 문학에 투영된 재일한국인의 정체성 연구- 영화 `GO`를 중심으로
  • 동포들에게 어떤 형태로 고통을 주는지 그 실상도 자세히 썼다.) 홍기삼, 「재일 한국인 문학론」, 『일본학』, 동국대학교 일본학 연구소, 2000, 15면.침략자의 나라, 민족적 굴욕을 안겨준 적의 나라에서 살아가야만 했던 재일동포들은 해방이 되고 나서도 그곳을 떠나기란 쉬운 일이 아니었다. 오히려 해방 이후 저 어수선한 해방정국의 사회적 혼란과 분열 때문에 일본으로 떠나는 사람마저 늘어났다. 일본의 남북 등거리 외교에 영향을 받아 교포 사

  • [일본사] 재일조선인 이주의 역사
  • 문학과 영화는 재일 한국인이나 재일 조선인으로 일본 사회에서 살아간다는 것의 의미와 그로 인한 일본 사회상을 주제로 하고 있다. 이 보고서에서는 재일 교포 1세와 그 후손들이 어떻게 일본 땅에서 살게 되었고, 무엇 때문에 그렇게 힘겨운 삶을 살아왔는지 역사적 자료를 토대로 알아보고자 한다.이름의 정치학‘재일조선인’ 이라는 용어는 한반도에 뿌리를 둔 존재로서, 일본에 의한 식민 지배의 결과 구 종주국인 일본에서 생활하게 된 민족

  • [일본언어] 일본예술계 안의 자이니치
  • 재일동포 한국인의 어린 시절을 들여다보는 통로가 된다. 서경식은 이 책으로 일본 에세이스트 클럽상을 받았다. 그는 수상 인사말에서 자신을 “언어의 감옥에 갇힌 수인(囚人)”으로 표현한다. 이는 우리 민족에 대한 일본의 식민지배와 그 연장 선상에 있는 재일교포들에 대한 차별정책을 반대하면서도 이 모든 것을 일본어로 사고 하고 일본어로 표현할 수 밖에 없는 안타까움을 “’나’라는 존재는 일본어라는 ‘언어의 감옥’에 갇힌 수인”이

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.