새 로마자표기법개정 내용, 새 로마자표기법개정 효과, 새 로마자표기법개정 내실화방안

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2011.04.21 / 2019.12.24
  • 14페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 새 로마자표기법개정의 특징

Ⅱ. 새 로마자표기법개정의 역사

Ⅲ. 새 로마자표기법개정의 필요성
1. 정보화 시대에 맞지 않았다
2. 지나치게 어려웠다
3. 국어에 꼭 필요한 구별이 지켜지지 않았다

Ⅳ. 새 로마자표기법개정의 과정
1. 국어심의회 개최
2. 소위원회 활동
3. 여론 조사
4. 개정 시안 작성
5. 개정 시안 공개
6. 공청회, 토론회 등 개최
7. 지방 여론 수렴
8. 개정 시안 부분 수정
9. 계속적 여론 수렴
10. 국어심의회, 개정안 확정
11. 새 로마자 표기법 고시

Ⅴ. 새 로마자표기법개정의 내용
1. 음운 변화의 표기
2. 인명 표기 방법
3. 붙임표의 용법

Ⅵ. 새 로마자표기법개정의 효과
1. 특수 부호가 없어졌다
2. 쉬워졌다
3. 국어에 꼭 필요한 구별이 분명해졌다

Ⅶ. 향후 새 로마자표기법개정의 내실화 방안

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 새 로마자표기법개정의 특징

새 표기법은 우리말 음운 체계를 존중하였다. 옛 표기법의 가장 큰 단점은 국어의 음운 체계를 완전히 무시하였다는 점이다. 우선 국어 자음 체계에 존재하지 않은 유성음과 무성음을 구별하여, 국어의 음운 체계를 무시하였다. 'ᄀ, ᄃ, ᄇ, ᄌ'을 단어 첫머리에서는 k, t, p, ch로 적고 중간에서는 g, d, b, j로 적어, 무성음과 유성음의 차이를 변별하지 못하는 일반 국민들로서는 이해하기 무척 어려웠다. 예를 들어 같은 'ᄃ'이 쓰인 '도동역'을 Todong처럼 t와 d로 각각 적어, 일반 국민들은 왜 이렇게 적어야 하는지 아무리 설명해도 이해하지 못했다. '제주도'를 Cheju로 두 'ᄌ'을 각각 ch, j로 표기한 것도 마찬가지이다. 일반 국민들이 이해하지 못하는 표기법이다 보니 표기법이 제대로 지켜지지 못했다. 새 표기법은 이러한 불필요한 구별을 없앴다.
국어의 자음 체계에는 'ᄀ-ᄁ-ᄏ'을 변별한다. 그러나 옛 표기법으로는 이러한 변별이 지켜지지 않았다. 'ᄀ, ᄃ, ᄇ, ᄌ'은 k, t, p, ch이고 'ᄏ, ᄐ, ᄑ, ᄎ'는 k`, t`, p`, ch`였는데 어깻점은 대체로 생략되었다. 특히 인명, 회사명에서는 전적으로 생략되었다. 그 결과 'ᄀ, ᄃ, ᄇ, ᄌ'과 'ᄏ, ᄐ, ᄑ, ᄎ'은 전혀 구별되지 못했다. '제호'과 '체호'는 모두 Cheho로 적혔다. 이제 새 표기법은 이를 각각 Jeho와 Cheho로 구별하게 되었다. 국어에서 꼭 필요한 구별이 분명해진 것이다.
새 표기법은 정보화를 고려하였다. 옛 표기법은 정보화 시대에 맞지 않았다. 반달표(o, u)와 어깻점(k`, t`, p`, ch`)은 컴퓨터에서 구현하기가 매우 불편했다. 따를 수 없는 표기법이다 보니 표기법 규정에 어긋나게 표기하게 되었다. 정확한 규범을 요구하는 정보화 시대의 글자 생활에서 이러한 표기법을 계속 유지하면 부정확한 정보를 생산하게 되어 혼란을 피할 수 없다. 새 표기법에는 컴퓨터 자판에서 쓰기 불편했던 반달표(o, u)가 없어졌으며, 거부감을 주었던 어깻점(k`, t`, p`, ch`)도 없어진 것이다.
참고문헌
국어연구소 / 국어 로마자 표기법(解說), 국어생활 창간호, 국어연구소, 1984
이관규 / 학교문법, 한글 맞춤법, 표준 발음법, 외래어 표기법, 국어의 로마자 표기법에 나타난 상치점, 새국어교육 51, 한국국어교육학회, 1995
앨버틴 가우어 / 문자의 역사, 새날, 1995
정희원 / 역대 주요 로마자 표기법 비교, 새국어생활 7권 2호, 1997
조르쥬 장 지음, 이종인 옮김 / 문자의 역사(시공디스커버리 총서 001), 시공사, 1996
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [국어정서법] 북한의 어문규정 및 언어생활에 대한 이해와 민족어 통일 방안 연구
  • 북한의 어문규정 및 언어생활에 대한 이해와민족어 통일 방안 연구 과목명국어정서법담당교수제출일조원 이름목 차1. 서론 11.1. 연구배경 및 목적/11.1.1. 연구배경/11.1.2. 연구목적/21 .2. 연구내용과 방법 및 기대효과/21.2.1. 연구내용과 방법/21.2.2. 기대효과/22. 본론 32.1. 남북한 맞춤법 개정 과정과 언어정책/32.1.1. 북한의 맞춤법 개정 과정/32.1.2. 남한의 맞춤법 개정 과정/

  • [국어정서법] 로마자 표기법의 개념과 문제점 그리고 개선방안
  • 로마자표기법이 나가야할 방향 -김명지 4. 참고문헌Ⅰ. 로마자 표기법 개요 발표자 : 20050519 김미정ⅰ) 로마자 표기법: 국어 표기법에서 국어 4법( 1988년에 제정된 한글 맞춤법, 표준어 규정, 1986년의 외래어 표기법, 2000년에 개정된 로마자 표기법)의 하나로 로마자를 사용하여 자국어 및 문자를 표기, 철자하는 방법이며 국어의 발음을 외국인에게 전환하여 알릴 때 필요한 규정이다. 여기서 국어를 외국인에게 전환하여 알릴 경우라는 것은 내용

  • [국어학개론] 국어정책
  • 표기법은 비교적 일관된 흐름을 가지고 있다. 그것은 외래어 표기는 ‘소리 중심으로 하고, 현재 사용하고 있는 한글 자모 중심으로’ 한다는 것이다. 1933년제6장 제60항에서 ‘새 문자나 부호를 쓰지 아니하고, 표음주의를 취한다’는 선언한 이래 현행 (1986)에서도 이와 동일한 원칙을 고수하고 있는 것이다.로마자 표기법로마자 표기법은 2000년 7월 개정 ․ 고시되었으며 기본 조항은 다음과 같다. 제1항 국어의

  • [졸업][졸업논문]한글맞춤법의 문제점(`허용, 다만 규정`을 중심으로)
  • 표기법 국어의 로마자 표기법에 나타난 상치점, 한국 국어 교육학회.이상억, 1994,『국어 표기 4법 논의』. 서울 : 서울대학교 출판부.이은정, 1988, 한글 맞춤법표준어 해설』. 서울 : 대제각.이현복임홍빈김하수박형익, 1997,『한글 맞춤법, 무엇이 문제인가?』. 서울 : 태학사.이희승안병희, 1994,『한글 맞춤법 강의』. 서울 : 신구문화사.임규홍, 1995, 개정 과 , 그 잘못에 대하여, 배달말교육.홍순성, 1999, 현행 한글

  • [국제사회][국제사회 의미][국제사회 의의][정보화][UN역할][변화정책][로마자표기법]국제사회의 의미, 국제사회의 의의, 국제사회의 정보화, 국제사회의 UN역할, 국제사회의 변화정책, 국제사회의 로마자표기법
  • 내용을 보면 새 표기법 적용에 관해 상당한 융통성을 보이면서도 공산국가 체제 특유의 강권적 실시 분위기가 잘 나타나 있다. 이렇게 해서 중국 국내에서는 단시일 내에 Pinyin 방식이 새 표기법으로 정착되었고 그에 따라 국제 사회도 어쩔 수 없이 오랫동안 사용해 오던 Wade-Giles 방식 등을 버리고 새것을 채택하지 않을 수 없었던 것이다. 실제로 한어병음부호(Pinyin)는 일찍이 1958년에 제정되었기 때문에 1978년에 공식적인 로마자 표기 방식으로 공포될

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.