US–China Trade : Case Analysis of Mattel(영문)

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2011.04.05 / 2019.12.24
  • 6페이지 / fileicon docx (MS워드 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
US-China trade 사례조사 레포트.
바비인형 제조사인 Mattel사의 2007년 recall 사태와 사건 후 Mattel의 향방 및 사건이 기업의 US-China trade 정책에 미친 영향 등을 다루었습니다.
목차
US–China Trade : Case Analysis of Mattel
(1) Mattel’s Case : Recalls in 2007
(2) Mattel’s Choice: Where to Produce?
(3) More Challenges : What Mattel & China manufacture industry to do
(각 문항별 2-4개의 세부목차 있습니다)
본문내용
(서문) What is Mattel?
Mattel is founded in 1945 by Harold Matt Matson and Elliot Handler, and now the world's largest toy company. Its most well-known products are Barbie dolls, Hot Wheels and Fisher-Price. Mattel has a huge world market, so it is selling 49% of its products abroad, approximately in 150 countries. (이하생략)
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 국가공무원 영어기출문제(1993~2006년 9급,7급,국회8급기출문제집)
  • of life is a conscience, common sense and good health. There is no friend so good as a good conscience. There is no enemy so dangerous as a bad conscience. Conscience makes us either kings or slaves.① 양심을 가진 사람은 친구가 많다② 요즈음 젊은이들은 좋은 시설에서 생활한다.③ 바른 양심을 가지면 적이 없다④ 젊은이들은 거의 다 건강하다.⑤ 양심을 지키는 것은 중요하다11-15 Choose the one word or phrase that best completes the sentence.11. “ What do you think about U.S. ? If I had known it was so industrialize

  • [국제통상]상품 원산지규정제도에 대하여
  • US)- 세트상품이 명시적으로 HS 4단위 또는 6단위로 표현되어 있거나, GIR 3(b)의 적용을 받는 세트로 분류되는 경우는 조립국이 원산지(인도)- 단순한 세트상품의 원산지는 무의미 세트상품에 대하여 특정한 규정을 둘 필요 없이 보충규칙 3(f)로 결정(EC) 가장 중요한 상품의 원산지가 세트상품의 원산지(일본, 캐나다) 세트상품 중 가장 금액비중이 큰 상품의 원산지(칠레)□ 규칙 7(극소조항)ㅇ 가치, 중량, 부피 등에서 비 원산국 재료가 10% 미만인

  • 자본의 세계화에 대한 여성의 대응전략
  • of Experience : What Women Know about the Impact of the New Trade AgendaAngela Hale(Women Working Worldwide)The rhetoric the WTO is that the new trade agenda is a process of trade liberalisation from which everyone will ultimately benefit. As RR said at the WTO Ministerial Conference in May 1998 What we celebrate today is a system of consensus based rules that could embrace all the worlds economies. One that is weaving together a web of economic interdependence that gives us shared interest in our mutual prosperity. The reality we know to be somewhat different. Firstly the control of ri

  • [편입]고려대편입생이 전수 필수 편입어휘
  • of disappointed love. balmy우리말 뜻: 향유의; 향기로운영어 뜻 혹은 유의어: mild; fragrant예문: A balmy breeze refreshed us after the sultry blast. banal우리말 뜻: 진부한; 평범한영어 뜻 혹은 유의어: hackneyed; commonplace; trite예문: His frequent use of cliches made his essay seem banal. bane우리말 뜻: 파멸의 원인영어 뜻 혹은 유의어: cause of ruin예문: Lack of public transportation is the bane of urban life. baneful우리말 뜻: 유독한; 유해한영어 뜻 혹은 유의어: ruinous; poisonous예문: His baneful inf

  • 컨벤션기출 2003~2009 제1회~제7회분 + 정답
  • of South Korea, China andJapan for sanctions to be effective because the trio allhave economic links with North Korea.나. South Koreas foreign ministry said on Friday it was nottime for sanctions, arguing that diplomacy had not run itscourse.다. Western diplomats said it was too early to tell whether hadbeen a policy shift in Seoul.라. Mr Rohs visit to the US appeared to be narrowed differencesbetween Seoul and Washington about policy towards NorthKorea.72. 다음 ( )에 적당한 단어는?Please indicate your choice of Pre & Post-convention tours byplacing X in the box

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.