[일본독후감] 모모세 타다시의 `한국이 죽어도 일본을 못 따라잡는 18가지 이유`를 읽고

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2004.08.24 / 2019.12.24
  • 2페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
한국이 죽어도 일본을 못 따라잡는 18가지 이유

이 책이 출간된지는 꽤 오랜 시간이 흘렀지만 나는 이제야 이 책을 읽게 되었다. 이 책을 읽게 된 동기는 대부분이 짐작할 수 있듯이 '한국이 죽어도 일본을 못 따라잡는 18가지 이유'라는 다소 발칙한 제목 때문이었다. 나 역시도 어쩔 수 없는 한국인이었던지 일본에 비해 한국을 비하하는 제목을 보고 관심을 갖게 되었다.
하지만 막상 읽어본 이 책은 한국인이 되길 원하는 일본인 모모세 타다시씨의 솔직하고도 정곡을 찌르는 한국에 대한 글이었다. 그가 한국에서 일 한지는 거의 20여 년의 세월. 그래서인지 읽는 글마다 한국에 대한 애정을 느낄 수 있었고 일본인 눈에 비춰진 우리의 모습이 어떤지 하는 것도 알 수 있었다.
그러나 그가 책 속에서 지적한 대로 일본인이 한국인을 지적하는 글을 읽으면 아무리 맞는 말이라고 하여도 속이 쓰린 것은 어쩔 수 없는 일이었다. 다른 나라 사람들이 우리나라에 대해 이렇게 말했다고 해도 과연 그랬을까? 그것은 모를 일이지만 그래도 일본 사람들이 흠잡는 우리나라의 단점을 듣는 것보다는 그래도 조금은 덜 속상했을 거라는 생각이 들기도 한다. 동시에 그런 생각을 해 보기도 하였다. 일본이기 때문에 가깝고도 먼 이웃이라는 일본이기 때문에 우리에 대한 관심을 그렇게 표현할 수 있는 것은 아닐까? 라는 생각. 88올림픽을 유치했음에도 우리나라에 대한 인지도는 그렇게 높지 않았고 지난 해 2002 월드컵을 일본과 함께 개최했을 때 우리나라를 모르던 사람이 얼마나 많았던가?
책을 읽으면서 일본인 눈에 비춰진, 외국인에게 비춰진 우리나라의 모습을 많이 알 수 있었지만 내가 모르던 일본의 모습의 여러 가지 알 수 있었다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [고전시가론] 시조
  • 못함 시조의 형태로 볼 때 종장은 초․중장과 비중이 다르고, 그 중에서도 1음보의 의미가 크다고 할 수 있는데, 여기에 대한 언급이 전혀 없다는 것은 시조의 기원을 설명하는 데 있어서 하나의 커다란 맹점이다.현재 남아 있는 시조집에 있는 작품 중 한시를 번역했거나 토를 달아서 만든 작품들이 있다는 것을 가지고 시조의 기원이 한시에서 왔다고 했는데, 이것은 반대로 시조의 형식이 완비된 후 시조의 시형식을 이용하여 한시를 번역해 보거나

  • [국어과 교수,학습 과정안] 그 여자네 집
  • 한국적인 운명관 이해 하기학습 과제 분석학습 목표가) 읽기에서 자기 점검의 필요성을 알고, 능동적인 글 읽기를 할 수 있다.나) 문학 작품 읽기를 통해 상상의 즐거움과 깨달음의 보람을 얻을 수 있다. 다) 문학 작품의 내용에 공감하고 연민을 느낌으로써 인간의 보편적인 정서를 체험할 수 있다.라) 문학 작품을 읽고 자신의 삶과 가치관을 반성할 수 있다.지도상의 유의점가) 읽기의 즐거움과 깨달음을 통해 글을 즐겨 읽는 태도를 갖도록 지도

  • [고전소설] 운영전 연구
  • 못한 것이 사실이다. 그러나 높게 문학성을 평가 받고 있는 작품이기에 그 선행 연구들을 통해「운영전」의 전반적인 상황을 살펴보려 한다.우리 조가 연구한 내용은 「운영전」의 전반적인 선행 연구들로, 우리 고소설 중 특이하게 비극의 결말을 보이는「운영전」에 대한 여성주의 시각에서 몇 가지 문제점을 제기 하거나 특징을 살펴봄으로써,「운영전」의 문학사적 위치를 고찰해 보겠다.1. 이본에 대한 연구 「운영전」은 17세기에 창작된 이래

  • 지학사 문학상
  • 를 이룸으로써 미적효과를 일으킨다.5. 다음 글을 읽고, 문학의 본질적인 성격에 대하여 생각해보자. 문학을 뜻하는 서양의 말들은 라틴어의 ‘문자’라는 말에 어원을 두고 있다. 문학이라는 말이 어원적으로‘ 글로 기록된 것’이라는 뜻을 내포하고 있음을 알수 있다. ▶답 : 문학의 언어는 언어의 여러 가지 기능 가운데 문학을 위해 필요한 기능을 더욱 많이 활용하고 있다.(2) 문학의 형태1. 다음의 용어에 대해 조사해보자.▶답 : 장르- 종(種),

  • 동양사개설서목록
  • 를 죽였는가 : 儒家 기세춘 지음 화남 2002 17. (한글 정관정요)나랏님은 배요 백성은 물이다 신순원 해역 자유문고 200218. 일곱번째 구멍을 뚫으면 도가 죽는 까닭 : 道家 기세춘 지음 화남 200219. 고을은 바뀌어도 우물은 바뀌지 않는다 : 주역 기세춘 저 화남 2002 20. 동양사상 정규훈 외저 전통문화연구회 2003 21. 東洋思想과 敎育 韓基彦 著 法文社 1978 22. 現代世界文學 속의 東洋思想 金顯창 著 新雅社 198423. 동양사상과 환경문제 한국불교 환경교육원

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.