독일(독일문학)하우프트만,슈니츨러 문학수용, 독일(독일문학)쉴러 문학수용, 독일(독일문학)호프만스탈 문학수용, 독일(독일문학)망명문학수용

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.11.11 / 2019.12.24
  • 16페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 6,500원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 독일(독일문학) 하우프트만 문학수용

Ⅲ. 독일(독일문학) 슈니츨러 문학수용

Ⅳ. 독일(독일문학) 쉴러 문학수용
1. 민중극으로서『빌헬름 텔』
2. 동화, 소설로서『빌헬름 텔』
3. 중학교 국어교과서의『빌헬름 텔』

Ⅴ. 독일(독일문학) 호프만스탈 문학수용

Ⅵ. 독일(독일문학) 망명문학수용

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요

70년도 80년도에 들어서면서 독문학을 전공한 학생들이 독일유학을 마치고 돌아와 강단에 서기도하고 번역사업에 종사하기도 하면서 독일문학의 수용이 활발해지기 시작했다. 외국문학이 교육기관과 연구활동을 통해 또 하나의 수용채널이 됨으로써 대학교육은 외국문학 수용의 중요한 통로가 되었다. 80년대부터 독문학 전공자가 증가하면서 학부 뿐만 아니라 대학의 석, 박사 과정에서 희곡 작품이나 소설들이 해석, 수용되며 후배들의 수업자료로 공헌되었다.
일반적으로 외국 문학 작품을 우리 것으로 수용한다는 데 대해 혹자는 우리 고유의 가치관에 혼돈을 초래하고 자아상실을 의미한다고 생각할 수도 있을 것이다. 하지만 경제적 입장에서 외국 상품을 개방하거나 모방하는 것과는 달리 문학이라는 한문화권의 작품은 인간의 삶과 깊이 관계되며, 한 사회의 삶에 대한 태도, 정신 질서의 표현과 연관되므로 그 나라와 국민의 정서는 문학작품이라는 매개체를 통해서 깊이있게 진단할 수 있다.
외국문학 작품이 우리 고유의 정신적 질서를 혼돈시킬 수 있다는 우려보다는 우리의 문화적, 도덕적, 미학적 가치관과 비교할 수 있는 안목을 키움으로 해서 우리 고유의 개성 있는 문화를, 그리고 정신적 자세를 더 확고부동하게 지킬 수 있을 것이다. 그러므로 폐쇄적인 태도를 벗어나 개방적 입장에서도 외국문학은 적극적으로 수용되어야 한다.
지난 반세기 동안 우리는 외국문학 작품을 번역을 통하여 수용해 왔다. 그렇다면 우리가 외국 작품을 어떤 방법으로 어떻게 수용할 것인가에 대해 심도있게 연구할 필요성이 있다. 외국문학 작품이 우선 정확하게 올바르게 소개되고 이해되어야 한다. 그러기 위해서는 중요한 작품선택, 그런 작품들의 정확한 번역, 그리고 체계적인 학문적 연구가 선행되어야 한다.
참고문헌
- 강두식, 독일문학의 수용과 그 비판, 외국문학 제 30호, 1992
- 김정호, 자연주의 희곡이론 연구 - 하우프트만을 중심으로, 실린 곳 : 건국대 인문사회과학 제40집, 1996
- 김기선, 수용초기의 독일희곡 수용 - 개화기에서 한국전쟁 후까지, 실린 곳 : 브레히트와 현대연극 제8집, 2000
- 고창범, 쉴러의 문학과 미학, 서울대학교 출판부, 1986
- 이유영, 한독문학비교연구I, 삼영사, 1973
- 호프만 뢰쉬 공저, 오한진외 역, 독일문학사, 1992
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 독문학사 총정리
  • 독일의 제한된 운동의 광범위한 명칭으로 사용됨. 젊은 문필가들은 슈트라스부르크와 프랑크푸르트에서 괴테의 작품을 모으고, 쉬바벤에서는 슈베르트와 쉴러의 작품을 모았다.▶1770년에서 1780년에 걸쳐 독일에서 일어난 문학운동을 말한다. Sturm und Drang은‘질풍과 노도’로 번역되는데, 몹시 빠르게 부는 바람과 무섭게 소용돌이치는 물결이라는 뜻을 가지고 있다. 이 명칭의 유래는 클링거의 1776년 발표작 『Sturm und Drang』에서 온 것이다. 2. 경향

  • [단재 신채호]독립운동가 단재 신채호의 역사, 독립운동가 단재 신채호의 사상, 독립운동가 단재 신채호의 근대민족주의, 독립운동가 단재 신채호의 아나키즘(무정부주의), 독립운동가 단재 신채호의 문학활동 분석
  • 문학활동1. 꿈하늘2. 용과용의 대격전3. 단재의 역사전기소설Ⅶ. 결론참고문헌Ⅰ. 서론박은식과 장지연, 신채호는 애국계몽의 대표적인 사학자요 언론인들로서, 특히 박은식과 신채호는 소위한일합방 이후 중국으로 망명하여 독립운동에 투신하면서 국사 편찬에 계속 정진하여 근대적인 민족사학의 초석을 놓은 존재로 평가되고 있다. 그러므로 이시기에 주로 발표되었던 이들의 전기소설은 이들의 역사학 연구 및 언론활동과 긴밀한 관련 아래

  • [예술사회학] 브레히트의 「루카치에 대한 반론」, 「서사극」
  • 용하는 데에 영향을 미친다.- 1936년 모스크바에서 발행된 망명잡지 ‘말’의 공동 편집자가 되었다. 38년, ‘말’에 리얼리즘, 표현주의 논쟁에 관한 글을 게재했다. - 1949년 베를린 앙상블 결성, 자신의 작품과 서사극 이론을 실제 무대에 적용시키는 작업에 몰두.- 1951년 1급 국민훈장 받다. 1953년 ‘펜’의 중앙본부 의장, 1954년 독일 예술원 부원장이 되었다.- 1955년 모스크바에서 스탈린 평화상을 받다.- 1956년 ‘갈릴레이의 삶’ 연습 도중 심근 경색

  • [독일문학] 꿈의 노벨레
  • 용에서 또 하나는 이 작품에서 마치 동전의 양면과 같이 계속해서 등장했던 에로스와 타나토스라고 할 수 있다. 그 예는 프리돌린이 마리안느에게 시체 옆에서 고백을 받는 장면과 비밀사육제에서 아름다운 여인의 입술을 피처럼 붉은 입술이라고 표현한 부분, 비밀 사육제로 가는 마차를 장의차 같다고 표현한 부분이다. ♦동화와 꿈 제 1장 처음 부분 주인공 부부의 딸이 잠들기 전 읽는 동화책 일부를 살펴보면.“스물네 명의 구릿빛 노예들이 호화

  • [독일문화] 브레히트의 서사극 이론
  • 독일 드라마 이론사는 스쫀디가 단적으로 지적한 바와 같이 아리스토텔레스 시학 이론의 영향사 내지 수용사에 불과하다고 할 수 있다. 레싱, 쉴러, 괴테, 하우프트만 등 중요 이론가는 물론 기타의 이론가들도 아리스토텔레스가 제기한 카타르시스 이론에서 특히 동정에 관한 이론, 이와 결부해서 작품의 예술성과 교술성의 상관관계에 관한 다각적인 해석 시도에 불과하다는 것이 스쫀디의 결론이다. 뿐만 아니라 브레히트의 非아리스토텔레스극의

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.