[졸업][일본어학] 아리시마 다케오(有島武郞)의 작품 연구- -작품 번역 및 해설

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2004.08.13 / 2019.12.24
  • 30페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • est1est2est3est4est5 1(구매금액의 3%지급)
  • 4,100원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서 론 ········································································· 1


Ⅱ. 본 론
1. 작가 소개 ···································································· 2
2. 작품 해설 ···································································· 2
3. 논문 번역
1) 캉캉 벌레 ································································ 4
2) 막내의 죽음 ····························································· 12


Ⅲ. 결론
번역후기 및 감상································································ 28

본문내용
Ⅰ. 서론

1883년생인 시가나오야(志賀直哉),1885년생인 무샤노코지사네아츠(武者小路實篤), 1888년생인 사토미준 ·나가요요시로(里見 ·長 善郞)에 비해, 메이지 1878년생인 아리시마 다케오는 같은 「시라카바(白樺)」의 동인이라고는 하지만 훨씬 연장자이다. 「시라카바(白樺)」의 동인들은 어쨌든 강렬한 개성의 소유자이며 결코 동색(同色)의 무리라고 볼 수는 없지만, 이 최고 연장자인 아리시마 다케오의 존재는 그 중에서도 특별히 취급되며, 또한 특별한 취급을 필요로 한다.
다른 「시라카바(白樺)」동인과의 공통의 체험( 예를 들면 「망야(望野)」「보리(麥)」「도원(桃園)」등으로 상징되는 회람잡지로 이것은 「시라카바(白樺)」로 결집되고 있던 기조의 하나이다)이라는 결정적인 격차가, 아리시마의 경우엔 확실히 있었다고 봐야 할 것이다. 「시라카바(白樺)」의 운동을 회상한 무샤노코지의 문장 중에 「다케오는 시라카바의 사람으로서 성장한 것이 아니고, 독립해서 성장한 후에 시라카바의 무리에 들어왔다」라는 말이 보인다. 확실히 최고 연장자인 아리시마는, 공통의 청춘 체험을 갖지 않은 채, 동생들 세대인 「시라카바(白樺)」에 합류한 특별한 사람이라 할 수 있다.
아리시마 다케오는 무라카미 하루키처럼 일반인들에게 잘 알려진 인물은 분명 아니다. 하지만 카인의 후예란 제목은 익히 들어봤으리라 생각된다. 물론 우리가 알고 있는 카인의 후예는 우리나라 소설가 황순원의 작품일 것이다.
아리시마 다케오의 작품을 번역해 보기로 결심한 것은 동명의 소설 카인의 후예에 눈길이 갔기 때문이다. 물론 처음에 번역하려던 작품 역시 카인의 후예였다. 하지만 잘 알려진 작품은 많이 연구되고 또한 번역본도 많이 있을 것이란 생각이 들었고, 남들이 잘 다루지 않은 작품을 번역해보고 싶다는 욕심이 생겼다.
그의 단편을 살펴보다가 『캉캉 벌레』와 『막내의 죽음』이라는 제목이 눈에 들어왔다.
그의 처녀작인 캉캉 벌레는 첫 작품이라는 이유만으로도 눈길이 갔지만 제목 자체도 나의 호기심을 자극했다.
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 나쁘지 않아요. 참고할께요
  • yui***
    (2009.11.17 09:57:17)
회원 추천자료
  • 근대 일본문학의 이해00
  • 작품 속에서 특별 고등경찰의 고문에 관한 묘사가 경찰을 화나게해, 후에 고문사 당하는 발단이 되었다. 다음해 1929년 『계공선 蟹工船』을 「전기」 에 발표해, 일약 프롤레타리아 문학의 기수로서 주목을 끌어 동년 7월에는 히지카타요시土方与志의 신축지극단 新築地劇団 (쓰키지 소극장에서 독립)에 의해서 「북위 50도 이북」이라고 하는 제목으로 제국 극장에서 상연되었다.2) 나카노 시게하루(1902~1979)도쿄대학 독일문과를 졸업한 소설가, 정

  • [일본]일본의 문학
  • 다케오奧野健男무라마쓰 다케시村松剛요시모토 류메이吉本隆明에토 준江藤淳 등이 있다. 한편, 대중사회적 상황의 성립이라든지 문학 독자층의 확대 등 현상이 차차 진전한 결과 순수문학과 대중문학의 구별이 없어져 마쓰모토 세이초松本淸張미나카미 쓰토무水上勉야마모토 슈고로山本周五郞처럼 높은 문학성과 통속성을 겸비한 작가가 나타남과 동시에 순수문학의 변질이 논의되기도 하였다. 또 재일교포 작가로서 작품 《다듬

  • 일본문학에 대한 리포트
  • 다케오奧野健男무라마쓰 다케시村松剛요시모토 류메이吉本隆明에토 준江藤淳 등이 있다. 한편, 대중사회적 상황의 성립이라든지 문학 독자층의 확대 등 현상이 차차 진전한 결과 순수문학과 대중문학의 구별이 없어져 마쓰모토 세이초松本淸張미나카미 쓰토무水上勉야마모토 슈고로山本周五郞처럼 높은 문학성과 통속성을 겸비한 작가가 나타남과 동시에 순수문학의 변질이 논의되기도 하였다. 또 재일교포 작가로서 작품 《다듬

  • [현대문학사] 1920년대 희곡
  • 연구 학생 단체들이 생 기기 시작한 데서 비롯된다. 「극예술 협회」는 1920년 김우진을 중심으로 모여 외국의 고전 및 근대극 작품을 연구하던 중, 고학생과 노동자들의 모임인 동우회에서 회관 건립 기금을 모금하기 위해 여름 순회 공연을 요청해 오자 이에 응한다. 1921년 이들은 모국 방문 순회 공연을 가졌는데 레퍼토리 중 조명희의 가 가장 많은 호응을 얻었다. 무 대 장치와 조명이 새롭고 인상적이었다는 평가를 받았으나 아직

  • 한국근대소설사
  • 및 실무자로서는 제 1인자였다고 판단된다. 또, 김환이 창조에 쓴 미술론은 지나칠 수 없는 것이다. 창조에 소설을 실을 수 있는 자격자는, 김동인의 안목에 의하면 전영택뿐이었다. 전영택의 첫 작품 는 3가지 점에서 특징적이다. 자유 연애 사상을 주제로 다루되 여자 쪽의 자살로 끝냈다는 점, 주인공이 여자라는 점, 전영택의 작품은 문체의 세련됨을 지적할 수 있다. 전영택의 소설은 낯익고 따라서 세련되어 보이며, 무리함이 없다. 그

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.