[서양문화]한여름 밤의 꿈 작품 분석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.08.20 / 2019.12.24
  • 41페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • est1est2est3est4est5 3(구매금액의 3%지급)
  • 2,100원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 셰익스피어와 낭만 희극
Ⅲ. '한 여름 밤의 꿈'의 시대적 배경
Ⅳ. '한 여름 밤의 꿈' 장소 분석
(1) 이성적 공간 - 고대 아테네
(2) 영성적 공간 - 요정의 숲
(3) 꿈이 실현되는 가시적 공간 - 변화된 아테네
Ⅴ. '한 여름 밤의 꿈' 인물 분석
(1) 주인공들의 원형
(2) 인물 분석 (이성적, 영성적, 감성적)
(3) 각 인물의 사랑의 주제
(4) 인물을 통해 반영된 '한 여름 밤의 꿈'의 현대적 해석
Ⅵ. 한여름 밤의 꿈, ‘꿈’의 의미 찾기.
(1) 작품 내적 해석
(2) 작품 외적 해석
Ⅶ. 결론

<참고 문헌 및 자료>
<첨부 : 2009년 2학기 서양 문화의 유산 '한 여름 밤의 꿈' 연극>
1. '한 여름 밤의 꿈'의 연극을 준비하면서
2. 대본
3. 연극 후기
본문내용
Ⅰ. 서론
한국 사람들에게, 아니 더 정확히 말해서 한국의 청소년들에게 가장 친숙한 외국의 작가는 누구일까? ‘전쟁과 평화’의 톨스토이, ‘어린 왕자’의 생텍쥐페리 등 여러 작가들이 있겠지만 그 중 당연 친숙한 이름은 바로 셰익스피어이다. 우리는 모두 어렸을 때부터 항상 필독서로 분류되어 있었던, 흔히 말하는 셰익스피어의 4대 비극과 5대 희극 5대 희극은 학계(영문학)에서 분류한 것이 아닌, 출판사들이 상술로 만들어낸 것이라는 견해가 많다. 그렇기 때문에 출판사마다 내놓는 5대 희극의 내용이 틀려서 독자에게 혼돈을 줄 수 있다. 이러한 말에 현혹되지 않고 작품을 작품 그대로 받아들이는 식견이 필요할 것이다.
을 읽고 자랐으며 셰익스피어의 책을 읽는 것은 기본적인 교양을 쌓기 위해서라면 당연히 해야 될 하나의 ‘의식’으로 인식해오며 살아왔다. 거기에 영국이 “셰익스피어를 식민지 인도와도 바꾸지 않겠다.” 엘리자베스 1세가 했다고 알려진 이 말은 실제로는 빅토리아 시대의 작가인 Thomas Carlyle의 책, On Heros, Hero-Worship and the Heroic in History에서 셰익스피어를 부각시키기 위해 처음 사용된 말이다.
고 했다던 전설적인 이야기까지 전해 들으며 자연스레 셰익스피어가 세계 최고의 작가라는 인식을 가지게 되었고 그를 우상시 해왔다.
그러나 우리는 셰익스피어에 대해서 얼마나 정확히 알고 있었을까? 사실 대부분의 사람들이 셰익스피어의 작품만을 읽어 왔을 뿐이지 그의 생애, 혹은 그의 작품이 가지는 의미와 역사적 배경 등에 대해서는 전혀 관심을 기울이지 않고 있었을 것이다. 정확히 말하자면 ‘다독’과 ‘속독’만을 강조하던 우리 교육의 풍토 속에서 셰익스피어를 진지하게 음미할 기회 자체가 없었다고 표현하는 것이 옳을 것 같다. 그렇다면 우리가 성인이 된 지금, 모두가 최고의 작품이라고 평가해왔던 인류의 소중한 문화유산인 셰익스피어의 작품들에 대해 조금 더 진중하게 부딪혀보지 않는 것은 그동안 우리가 가졌던 모순적인 태도를 인정하는 것이 되며 우리가 존경해왔던 작가에 대한 모독이라고도 할 수 있는 것이다. 그렇기 때문에 이번 ‘한 여름 밤의 꿈’에 대해 연구해볼 기회를 가지게 된 것은 우리의 잘못되었던 문학 소비에 대해서 반성해 보며 어렴풋이 보이던 셰익스피어의 실체를 구체화시켜 우리 안에 받아들일 수 있다는 점에서 큰 의미가 있다.
‘한 여름 밤의 꿈’은 많이 들어왔던 것에 비해 그 내용면에 있어서는 햄릿과 베니스의 상인 등 우리가 흔히 접하던 셰익스피어의 작품보다는 조금 더 생소하게 느껴지는 작품이다. 이 한 여름밤의 꿈에 대해 정확히 이해하기 위해서는 셰익스피어의 ‘낭만 희극’에 대해서 먼저 살펴보아야 하며 그 당시의 시대적 배경에 대한 이해가 선행되어야 한다. 르네상스시기에 만들어졌지만 고대 그리스를 배경으로 한 작품의 의미를 파악한 후에서야 우리가 지금까지 했었던 단편적인 작품 읽기가 아닌 그 작품 자체에 대한 포괄적인 이해가 가능하다. 이 보고서에서는 먼저 그러한 부분에 대해 살펴본 후 조금 더 본격적인 작품 분석으로 들어가 작품 속 배경과 인물에 대해 세 가지 측면에서 분석하겠다. 그리고 더 나아가 작품 속에서의 변화가 가지는 의미와 함께 그것이 시대적인 꿈과 어떻게 연결이 되는지에 대해 분석하며 이 보고서를 마무리할 것이다.
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 큰 도움이ㅜ되었습니다
  • 201939***
    (2021.12.30 22:26:38)
  • 자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1
  • 문학 소개가 잘되있어 참고로 좋았습니다
  • 72837***
    (2020.04.24 23:34:56)
  • 자료평가2자료평가2자료평가2자료평가2자료평가2
  • 잘받아갑니다 감사해요
  • dlekdus***
    (2016.06.21 01:19:34)
회원 추천자료
  • [현대연극] 피터브룩의 한여름 밤의 꿈
  • 것이다. 그 어느 것도 독자적으로 발전될 수는 없는 것이다. 역사나 사상적인 발달은 역사적인 전례에 의존하게 된다. 중요한 것은 오래된 사상들이 새로운 모양으로 자주 나타나며 서로 종합된다는 것이다. 이런 점에서 피터 브룩의 작품세계는 옛것과 새것의 탐색이며 총체적 결정체를 찾기 위한 추구이다. 순 서Ⅰ. 서론피터 브룩 소개 (Peter Stephen Brook. 1925~) Ⅱ. 본론1. 피터 브룩의 연극 사상2. 피터 브룩의『한여름 밤의 꿈』Ⅲ. 결론

  • [극문학론] 셰익스피어의 `한 여름 밤의 꿈` 분석
  • 한여름 밤의 꿈은 영화 중에서 가장 최근에 상영 된 작품이다. 극의 전반적 시대를 근대 영국으로 설정하고, 라이샌더를 대학생으로 설정하는 등 기발하게 각색했다. 또한 디자이너 켈빈 클라인이 보톰으로 출현하여 캐스팅 자체에 대한 관심도 높았다. 영화 음악으로 멘델스존의 한여름 밤의 꿈 서곡을 사용하고 그 외에 낭만주의 음악들을 많이 사용하여 영화의 분위기나 흐름에 도움을 주었다. 2) 연극 - 공연 장소 :

  • 셰익스피어의 비극 작품
  • 작품이다.※ 작품해설 -오레스테이아>는 아이스킬로스의 최후의 최대 걸작으로 통한다. 기원전 458년 아이스킬로스는 , , 로 이루어진 비극 3부작, 이른바 와 사튀로스 극 를 무대에 올려 마지막으로 13번째 우승을 차지했다. 이 중 는 없어져 전하지 않으나, 는 다행히 전승되어 현존하는 유일한 비극 3부작이 되었다. 영국 시인 스윈번(A. C. Swinburne)

  • [영화과여성] 영화 `세익스피어인러브` 속 페미니즘
  • 작품줄거리 및 작품 해설셰익스피어 인 러브 - 작품정보http://movie.naver.com/search/movie.php?code=B2012셰익스피어 인 러브 - 무비스트http://www.movist.com/movies/movie.asp?mid=3405셰익스피어 인 러브 - 엔키노(셰익스피어 인 러브, 셰익스피어 인 앰비션) http://www.nkino.com/NewsnFeatures/article.asp?id=1713인문연구논집 제6집 http://www.deu.ac.kr/organization/institute/culture/fileroom/6-7.hwp조은글의 문화읽기-http://www.zonegul.pe.kr/main2/culture/99movie/slove.htm세익스피어 인 러브http://yunsd.netian.

  • 조선 후기 사행문학과 동아시아 문화교류
  • 문화수준이 낮은 곳에서의 물질적인 번영을 인식하는 관점 등이 중점적으로 논의되었다. 그래서 두 가지 경우에 모두 선입견과 실상 사이의 거리를 좁히고, 실제로 보고 들은 바를 그대로 정리하는 방법을 강구해야만 했다. ‘(나) 사행 대상국에서 얻은 서양 관련 기록’에서도 제시되었던 신유한의 경우, 시를 지어서 일본 문인들을 압도하는 한편, 일본의 사회와 문화를 깊이 있게 관찰하여 구체적으로 서술하고자 하였다. 조동일, 『한국문학통사 3

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.