[미국문학사] A Rose for Emily(에밀리를 위한 장미)

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.08.14 / 2019.12.24
  • 23페이지 / fileicon ppt (파워포인트 2003)
  • est1est2est3est4est5 1(구매금액의 3%지급)
  • 2,100원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. Plot summary
Ⅱ . Environmental Restrictions
▪ Restriction from Emily’s Father
▪ Restriction from the Society
Ⅲ . Emily’s restriction & obsession
Ⅳ . Conclusion
V. Discussion





본문내용
1. Describing funeral of Miss Emily Grierson
Tax problem with Emily
2. Complain of an awful smell
Emily’s father died
3. Relationship with Homer Barron
Bought arsenic from druggist
4. Homer Barron never seen after went into house
Emily died in her house
5. Back to recollection of Emily’s funeral
They found corpse of Homer Barron
The reasons why
she killed her lover
and stayed with him
are related to the several
restrictive environments around her.
Townspeople don’t think Homer Barron as a suitable marriage partner for Emily because of her noblesse.
At first we were glad that Miss Emily would have an interest, because the ladies all said, "Of course a Grierson would not think seriously of a Northerner, a day laborer." But there were still others, older people, who said that even grief could not cause a real lady to forget noblesse oblige—without calling it noblesse oblige. They just said, "Poor Emily. Her kinsfolk should come to her." (Part III)
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 유용하게 잘 사용했습니다.
  • 188438***
    (2021.12.10 16:28:09)
회원 추천자료
  • [인문학] A Rose for Emily 작품분석
  • 위한 작가의 의도.Hair colors: Tobe와 Emily의 머리 색 변화는 시간의 흐름을 나타낸다. Comments처음에는 작가의 뒤죽박죽 사건 전개방식과 그 만의 특유 문장들을 이해하기 어려웠다. 게다가 등장인물인 Emily는 사람들과 단절되어 자기의 고집만을 내세우는 정신병자로 인식했었다. 하지만 차츰 소설을 읽어나가며 Emily가 불쌍하게 느껴졌고, 동정을 하게 되었다.Emily가 몰락해가는 가운데서도 자신의 가문과 남북전쟁때 몰락했던 세대들의 명예를 지키기

  • A rose for Emily 레포트
  • ‘사건’으로 표현한 것이다.Ⅳ. Emily 가 살던 집BigSquarish frameStubborm and coquettishDustDank smellDisuse그리어슨가문과, 에밀리가 상징 하는 전통 그 자체를 묘사Big, squarish frame, stubborm and coquettish 이러한 표현을 사용하여 도도한 귀족임을 상징적으로 그리어슨 가문의 성격을 묘사 하고 있다.도도하지만 쇠락하는 가문을 보여준다.주 제산업화된 남부 현실과 옛 남부의 전통의대립을 통해 인간의 고립(소외)과 의사소통 불능Q n A

  • [영미단편소설] A Rose for Emily -William Faulkner(에세이)
  • 장미를 바치는 것이다. 그렇다면 왜 ‘Miss Emily’는 살아있을 때에는 ‘Emily’로 돌아가지 못했던 것일까? 우리가 이 소설에서 보았듯이 과거의 너무나도 거대하고 잔인하다. 소설에 등장하는 모든 인물들은 자신이 과거에 물들어있다는 사실도 인식하지 못하고 자신도 모르는 사이에 한 사람의 인생을 파멸로 몰아갔다. 또 과거에 갇혀 살던 Miss Emily도 그 사실을 깨닫고 정신이 결여된 황폐화된 전통을 물리치려 노력하지만 과거는 개인의 힘으로 맞

  • That Evening Sun의 작품분석을 통한 인종차별에 관한 고찰
  • a string. 2-1-1.The language of Nancy African American Vernacular http://www.learnnc.org/lp/pages/4816 p. 424 “When you going to pay me, white man?”p. 423 “What yawl mean, chunking my house?”p. 431 “You member that night I stayed in yawls’ room?”p. 440 “I just done got tired.”“I just a nigger~ mine. ”That evening sun 인상깊은 구절2.Character2-2. Jesusp. 423 ~ but Jesus never did that for Nancy, even before Father told him to stay away from our house, even when Dilsey was sick and Nancy would come to cook for us. ~Father told us to not have anything to do

  • 오역의 제국: 그 거짓과 왜곡의 세계-역사와 사실을 왜곡하고 인류의 지적 성과물을 파괴한 오역사례들
  • a Lesser God’은 ‘하위 신(下位神)의 아이들’영화 ‘Dead Poets Society’ 제목 번역 싸고 오역논란-일본명은 ‘いまを生きる’(지금을 살아라), 중국선 ‘死亡诗社’‘A Man for All Seasons’는 ‘팔방미인’아닌 ‘원리원칙의 사나이’ Ryans Daughter는 ‘라이언의 처녀’아닌 ‘라이언의 딸’‘영화 ‘애정의 조건’은 ‘애정의 말’이 옳은 번역영화제목 ‘Up Close And Personal’의 뜻은 ‘밀착취재’2차대전 미니시리즈 ‘Band of Brothers’ 줄줄이 오역해병대

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.