[영문번역] Well Read 4 번역본 / 7-1. Mediterranean Diet Linked to Longer Life

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2009.06.30 / 2019.12.24
  • 6 ~ 6페이지 / fileicon pdf (아크로벳 파일)
  • est1est2est3est4est5 3(구매금액의 3%지급)
  • 1,800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
대학 시절 자료를 조금 정리하였습니다.
영어2 때문에 다들 고생 많으신데 이 자료로 pass 하시는데 조금이라도 도움이 되었으면 좋겠습니다.
모두들 화이팅!
본문내용
7-1. Mediterranean Diet Linked to Longer Life
By Salynn Boyles
Reviewed by Michael Smith, MD

1
There is more evidence that eating like a villager on the Isle of Crete can help you live longer.
크레타 섬의 주민처럼 먹는 것이 당신이 더 오래 살도록 도울 수 있다는 것을 입증하는 더 많은 증거가 있다.

A study examining eating patterns in nine European countries found that people who ate a traditional Mediterranean diet lived longer than those who didn’t.
9개의 유럽 국가의 국민들의 먹는 패턴을 조사하는 연구는 지중해식 전통 식단을 먹었던 사람들은 그렇지 않은 사람들보다 오래 살았다는 것을 발견했다.
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 교재가바껴버렸어이젠쓸모없는것이야
  • softf***
    (2011.03.27 22:48:06)
  • 자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1
  • 7-4 Chili Peppers and Globalization 은 없나요........ㅠ.ㅠ?
  • 01199145***
    (2009.12.11 10:53:14)
  • 자료평가2자료평가2자료평가2자료평가2자료평가2
  • 해석도움되었습니다.
  • dmswl***
    (2009.12.10 19:44:51)
회원 추천자료
  • [졸업] [영문학, 매슈 아놀드] 매슈 아놀드의 비평 해설
  • 49) “The Forsaken Merman” (U. of Toronto site) “The Sick King in Bokhara” Empedocles on Etna and other Poems (1852) The Buried Life Empedocles on Etna “Lines in Kensington gardens (1852) (U. of Toronto site) “Tristram and Iseult” Summer Night Switzerland, no. 5. To Marguerite Continued. Poems (1853) Calais Sands Sohrab and Rustum The Scholar-Gipsy (U. of Toronto site) Church of Brou Requiescat Memorial Verses of Wordsworth Stanzas in Memory of the Author of Obermann Poems, Second Series (1855) Balder Dead The Modern Element in Liter

  • [영문학, 매슈 아놀드] 매슈 아놀드의 비평 해설
  • 49) “The Forsaken Merman” (U. of Toronto site) “The Sick King in Bokhara” Empedocles on Etna and other Poems (1852) The Buried Life Empedocles on Etna “Lines in Kensington gardens (1852) (U. of Toronto site) “Tristram and Iseult” Summer Night Switzerland, no. 5. To Marguerite Continued. Poems (1853) Calais Sands Sohrab and Rustum The Scholar-Gipsy (U. of Toronto site) Church of Brou Requiescat Memorial Verses of Wordsworth Stanzas in Memory of the Author of Obermann Poems, Second Series (1855) Balder Dead The Modern Element in Liter

  • 자본의 세계화에 대한 여성의 대응전략
  • to work as hired labourers as sprayers and packers on banana and pineapple plantations, where they are exposed to pesticides and other dangerous chemicals.The liberalisation of trade is increasing the employment of women as wage labourers in new as well as traditional agricultural products. Women are preferred work force in sectors Countries such as Bangladesh, where advantageous trade agreements resulted in a dramatic expansion of garment production, may no longer be able to compete. Employment in the garment industry has been presented as a significant new opportunity for poor women in Ba

  • 기출응용 레포트
  • to the merger.(A) mostly (B) thoroughly(C) eagerly (D) completely133. Codex Electronic’s newest laser printer -photo-quality copies of digital images.(A) originates (B) attracts(C) creates (D) exhibits124. The inspector has ordered a - delay inproduction while the machines are checked forsafety.(A) permanent (B) temporary(C) agreeable (D) actual134. Having been on vacation in the countryside for thepast month, Ms. Kent had some problems tothe hectic style of urban living when she returnedhome.(A) readapt (B) readapted(C) readapting (D) readapts125. The s

  • [인문사회] 영어발달사
  • 번역으로 우리에게 알려졌다. 그 어휘에 페르시아語로부터 많은 차용어를 가지고 있다. 그리스語나 Turkey語와 많은 혼합적 성격을 가지고 있다. 한 때 이 언어가 인도-이란語群에 속한 것으로 생각되었다. 이 언어는 Old Armenian과 Modern Armenian로 발달되었다. 4) Albanian語群 아드리아해의 동해안에 알바니아語라는 아주 소집단의 언어가 있다. 이 語群도 이탈리아語, Slav語, Turkey語 등에서 많은 어휘들을 차용하여 그 본래의 모습을 잃고 있다. 2. 西方語群(Ce

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.