[정보와문화] 한중 도서관

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2009.05.14 / 2019.12.24
  • 48페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 본 론
1. 한국-중국의 역사
1.1 중국 역사
1.2 중국문화
1.3 한국 역사
1.4 역사 속 한중도서관의 교류
1.5 한-중 역사 비교

2. 한국-중국 도서관 현황
2.1 한국-중국 도서관 현황
2.2 국가 도서관 비교
2.3 대학 도서관 비교
2.4 공공 도서관 비교
2.5 한중도서관 교류

3. 중국 도서관에서 벤치마킹할 사항
3.1 도서관벤치마킹의 수행 성공요소
3.2 중국 및 중국 도서관의 SWOT분석
3.3 중국 정보문화사와 도서관에서 벤치마킹해야 할 점





참고정보원

본문내용
Ⅰ. 서 론

한국-중국의 역사와 도서관을 다루기에 앞서 중국에 대하여 간략히 알아보자!
중국은 한국과 지리적으로 가까워서 많은 교류가 이루어져왔다. 하지만 우리는 중국에 대한 편견으로 인하여 그들을 평가 절하하는 경향이 강하다. 그렇기 때문에 이번 기회를 통하여 중국에 대한 올바른 지식과 시각을 전달하고자 한다.
중국의 역사와 문화를 바로 알고 그들의 도서관 현황 파악을 통하여 중국 도서관에서 배울 점은 적극적으로 수용한다면 한국의 도서관은 아시아 최고 뿐 아니라, 더 나아가 세계최고까지도 넘볼 수 있을 것이다.

그림 중국지도
<소개>

그림 중국국기






위치- 아시아 동부
면적- 957만 2900㎢(지구 육지 총면적의 1/15이고, 아시아의 1/4을 차지함)
인구- 12억 8889만(2003)
수도- 베이징



정식명칭은 중화인민공화국(People's Republic of China)이다. 세계 최대의 인구와 광대한 국토를 가진 나라로, 국토는 남북 5500km, 동서로 우수리 강(江)과 헤이룽 강의 합류점에서부터 파미르 고원까지 5200km에 달한다. 북동쪽으로 한국·러시아 연방, 서쪽으로는 카자흐스탄·키르기스스탄·타지키스탄, 남서쪽으로는 인도·파키스탄·네팔·부탄, 남쪽으로는 미얀마·베트남·라오스, 북쪽으로는 몽골·러시아연방과 각각 국경을 이룬다. 행정구역은 22개성(省), 5개 자치구(自治區), 4개 직할시(直轄市), 2개 특별행정구로 되어 있다.

<민족과 언어>
중국은 통일된 다민족 국가로 총 56개 민족이 있다. 여러 민족 중 한족(漢族)은 인구가 가장 많아 전국 총 인구의 약 92%를 차지하며 기타 55개 민족은 단지 전국 총인구의 8%에도 못 미쳐 소수 민족이라고 통칭한다. 소수 민족 중 인구가 100만 이상인 민족은 18개이며 그중 쫭족은 인구가 가장 많아 1,671만 9,000명 이상이다. 인구가 가장 적은 민족은 뤄바족(珞巴族)으로 단지 2,900여명에 불과하다. 한족은 전국 도처에 널리 분포되어 있는데 주로 黃河·揚子江·珠江 3대 유역과 송료 평원에 집중되어 있다. 소수 민족은 인구가 비록 적지만 전국 60% 이상의 국토 위에 분포되어 있다. 이제까지의 오랜 동안 한족과 여러 소수 민족 간에는 광범한 정치·경제 연계와 문화 교류 관계를 수립했으며 상호 의존, 공동 발전의 민족 관계를 형성했다. 한족은 자기의 언어와 문자를 갖고 있다. 한어는 현재 중국의 통용어이며 또한 국제적 통용어의 하나이다. 한어는 7대 방언 지구와 100여개의 방언 소구역이 있다.


<중국 관련 사진>
그림 중국 관련 사진
그림 중국 관련 사진


그림 중국 관련 사진
그림 중국 관련 사진






Ⅱ. 본 론

1. 중국-한국의 역사

1.1 중국 역사 중국은 유구한 역사를 자랑하는 나라이기 때문에 어느 시대도 소홀히 할 수 없어 모두 다루어서 분량이 많습니다.

1.1.1 중국 역사 개관

<중국 문명의 기원과 발생>
1. 황하 문명
1) 중국의 신석기 문화
① 중국인의 조상이 황하 유역에서 농경생활을 시작한 것은 기원전 3000년경부터.
② 움집에 살면서 석기․목기를 사용하며 주식인 조․수수를 재배하고 가축을 기름.
2) 하나라의 시대 (기원전 2000? - 1600?)
:기록상에는 남아 있으나 고고학적으로 입증되지 않은 왕조이다.
참고문헌
강판권. 2006. 차 한 잔에 담은 중국의 역사. 지호.
금명희. 1997, 중국의 도서관 정책 및 제도에 관한 연구, 한양대교육대학원 석사논문
김수진. (발행년불명). 중국의 국립도서관. (발행지불명)
김화자. (발행년불명). 중국도서관사- 중국도서관사에 관한 고찰. (발행지불명)
배연해. 2004. 바람난 중국(자본의 바람 소비의 바람 의식혁명의 바람). 창해.
배현숙. 1996. 정보문화사. 아세아문화사
서혜란. 1994. 아시아지역 도서관계의 국제교류. 한국문헌정보학회
오위자. 2001. 중국의 도서관과 도서관 사업. 한국도서관협회.
윤희윤. 2004. 중국(대만)의 도서관 행정체계 및 법제 분석. 한국도서관·정보학회
이상복. 2004. 벤치마킹 기법의 도서관활용에 관한 연구. 한국도서관·정보학회
이영옥. 2007. 100가지 주제로 본 중국의 역사. 고려대학교출판부.
이인호. 2002. 중국. 이것이 중국이다. 아이필드.
이진영. 2001. 공공도서관 운영론. 아세아 문화사
서성. 2005. 한 권으로 읽는 정통 중국문화. 넥서스chinese
정광호. 2003. 중국? 중국!(중국. 중국인. 중국문화 이야기). 시아출판사.
중국역사문화연구회 편. 1998. 중국의 역사와 문화. 보성.
패총무수. 2002. 중국의 역사 상. 하. 일각서림.
하재근. 2004. 중국의 역사와 문화. 자인.


국립중앙도서관 도서관 소식지 (http://www.nl.go.kr/). 인용일: 2008.5.7.
베이징 대학도서관 (http://202.112.71.20). 인용일: 2008.5.8.
중국 국가도서관 (http://www.nlc.gov.cnl). 인요일: 2008.5.11.
방준필의 홈페이지 (http://www.bangjunpil.pe.kr/index.html)
도쟁이 홈페이지(http://203.241.185.12/stork.html)
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 동아시아 화해와 공존의 가능성 한국 중국 일본의 무협영화 분석을 통한 동아시아
  • 문화적 매체의 특성을 사람들이 어떻게 받아들이는지에 초점을 두면 한.중.일 삼국의 문화적인 역사적인 정체성과 국민성이 보인다.: 한국, 일본, 중국 각 국가에는 무협영화가 존재한다. 그런데 그 무협영화를 받아들이는 국민들의 성격이나 생각은 다소 차이가 있는 듯하다. 각 국가의 국민성은 무엇이고, 어떤 차이가 있는지를 알아보고, 그 속에서 동아시아 평화와 공존의 해법을 모색해보고자 한다. 1.1 무협영화를 바라보는 한중일 국민들의 시각

  • [정보서비스론] 이용자 요구에 따른 효과적인 정보조사제공
  • 정보원을 조사해주거나 접근방법을 가르쳐주는 조사형 질문 유형이며, 질문자가 관련자료(운영사례) 까지 요구하고 있음으로 여러 검색DB를 활용한 자료탐색전략 필요. 정보원 조사와 더불어 접근 방법까지 가르쳐주어 문제해결에 도움을 주어야함.☞키워드 추출○이용자의 질문 →작은 도서관, 활성화, 방안●정보사서의 경험과 일부의 단편적인 지식→작은 도서관, 순천시 작은 도서관, MBC, 지역 문화3) 조사형 질문

  • [장애인복지론] 점자도서와 점자도서관(한국 점자도서관을 중심으로)
  • 도서관의 운영실태와 문제점 : 도서관은 사각지대에 있다1) 현내 국내 점자도서관의 현황2) 점자도서관 운영의 문제점Ⅳ. 결론 : 점자도서관의 미래와 우리가 참여할 수 있는 방안 1. 제도적 부분 : 독서장애인도서관진흥법 제정2. 인식적 부분 : 장애인 자체 내에서 인식개선3. 우리가 참여할 수 있는 부분 : 후원과 봉사활동Ⅰ. 주제선정이유 : 왜 점자, 점자도서관인가현대 정보사회에 접어들면서 영상매체가 활성화되면서 점자에 대한 관심은 자연

  • [번역][영어번역][한영번역][중국어번역][한중번역][한국어번역][국어번역][독일어번역][한독번역][영어][한영]영어번역(한영번역), 중국어번역(한중번역), 한국어번역(국어번역), 독일어번역(한독번역) 분석
  • 문화적 plurikulturell이어야 하는 이유가 바로 여기에 있다. 번역의 오류생산은 결국 불충분한 언어 및 언어외적 요소에 대한 인식부족으로 원어의 텍스트를 목표어의 텍스트 기능에 적합한 언어적 표현Verbalisierung을 찾지 못함에 있다.참고문헌* 고노 이치로 저, 엔터스코리아 역(2010), 영어번역사전, 문예림* 김원식(2009), 독일어 신조어의 번역 : 합성어와 성구어를 중심으로, 한국외국어대학교 통역번역연구소* 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과

  • [국제통상정책] 교육개방과 한국대학의 경쟁력 강화전략
  • 문화센터 등과 연계하여 주말강좌, 시설의 공동활용, 보 육 서비스 등 지역주민에 대한 다양한 프로그램 운영○ 정보기술 및 미디어를 이용한 원격교육의 활성화를 통하여 교수학습방법을 다양화하고, 직장인 등 성인학습자가 시간과 장소의 제약 없이 고등교육을 받을 수 있도록 사이버 대학 육성3) 『산학협력단』 운영 활성화대학의 산학협력계약 체결, 기술이전, 지적재산권 관리, 창업지원 등의 기능을 수행하기 위한 산학협력단을 설치해야

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.