광고속의 언어유희

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2009.02.03 / 2019.12.24
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 광고의 언어유희를 알아보는 목적
Ⅱ.광고속의 언어유희와 그래픽위트
1. 언어유희란?
2.광고카피에 나타난 언어유희의 종류와 실례
① 음성, 음운론적 기법을 활용한 언어유희
② 형태론적 기법을 활용한 언어유희
③ 통사론적 기법을 활용한 언어유희
3.그래픽위트의 개념

Ⅲ. 광고에서의 언어유희 사용 시 주의해야할 사항

Ⅳ. 우리들의 생각

*출처*
본문내용
Ⅰ. 광고의 언어유희를 알아보는 목적

오늘날 우리사회에서의 대인관계에서 중요한 점을 꼽으라하면 유머와 재치가 아닐까한다. 대중매체의 개그프로그램이나 토크쇼 심지어는 쇼 프로그램에서도 말을 재미있게 함으로써 웃음을 유도하는 것이 인기가 많지 않은가.
시대의 흐름을 잘 타야만하는 ‘광고’에서도 언어적 재치와 유머로 소비자의 시선을 사로잡으려는 움직임이 활발히 일어나고 있다. 최근 언제 어디서든 접할 수 있는 엄청난 양의 광고. 그 치열한 경쟁 속에서 소비자의 눈에 띄어보지도 못하고 사라지는 광고가 되지 않기 위해 광고 제작자들은 언어유희를 이용하여 보다 독특한 방식으로 광고를 만들기에 여념이 없다. 광고가 시대정신과 사회를 반영하는 거울이라는 말을 상기하면서 언어유희의 정의에 대해 알아보고 어떠한 방식으로 언어유희를 이용하였는지 문법적으로 살펴보는 것은 의미 있는 일이 아닐까한다.
아래에 소개하는 광고들은 우리나라에서 1999년에서 2000년 사이에 잡지 및 TV광고에서 제공되었던 광고카피를 수집, 분석한 것이다.


Ⅱ.광고속의 언어유희와 그래픽위트

1. 언어유희란?

Janich(1999) 에 따르면 사람들의 주의를 끌기위해서 언어규범이나 의사소통 참가자의 예상을 벗어나는 언어행위를 언어유희라고 정의하였다.
그에 따르면 언어유희를 전제로 하는 이탈현상은 익살스럽고 재치 있게 대화상대를 설득하기 위해 흔히 사용되는데 언어유희로서의 이탈은 실수로 볼 수 있는 비고의적인 규범이탈과 구분되어야한다. 비고의적인 이탈과는 달리 의도된 이탈, 즉 언어유희는 의사소통상의 특수한 부가의미를 지니며, 이런 이탈이 수용자에 의해서 받아들여질 수 있는가는

첫째. 규범, 규칙 등에 대한 수용자의 생각.
둘째. 수용자가 그러한 이탈을 의도된 이탈로 인식하고 이로 인해 생긴 부가적 의미를 파악할 수 있는가 하는 점.
셋째. 상황에 따라서는 언어적으로 표현되지 않은 현상들에 대해 수용자가 제작자의 생각에 공감하는가 하는 점에 달려있다.

따라서 의도된 이탈이 모두 성공적인 언어유희를 보장하지는 못한다고 하겠다. 의도된 이탈은 제작자와 수용자 사이에 일어나는 의사소통의 성공 여부에 따라 언어유희로서 인식되지 않거나, 실수로 간주될 수 있고, 경우에 따라서는 이러한 이탈이 너무 진부해서 쉽게 지루함을 가져다주기도 하기 때문이다.
언어유희는 모든 언어적 층위 󰃃〖언어〗어떤 유(類)의 언어 요소가 전체 언어 구조에서 차지하는 위치. 음(音)에서 문장에 이르기까지 하위(下位)의 요소가 상위(上位)의 요소에 포함되는 밀접한 계층적 관계에 의하여 이루어진다. 언어의 분석 단계를 결정하는 중요한 개념으로, 예를 들어 음소보다 높은 층위의 기술로서 형태소를 설정하거나, 다시 형태소의 구조를 음소라는 낮은 층위의 단위를 바탕으로 기술하여 그 분석에 능률을 기한다.
에서 가능하며 음성, 음운론, 형태론, 통사론등과 같은 언어학적 층위의 구조적인 면을 직접 활용하거나 그 형식상의 일탈수단, 즉 교체, 대치, 변화 등을 이용함으로써 이루어질 수 있다.


2.광고카피에 나타난 언어유희의 종류와 실례


참고문헌
☆ -광고의 언어유희- 구명철 숙명여대 교수
http://cafe.naver.com/readspeak.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=11588
☆ -재미있는 간판- 플래시탑
☆ ADIC 광고정보센터
☆ 『Dittgen』 1989 ; Janich, 1999, p. 140에서 재인용
순 서
Ⅰ. 광고의 언어유희를 알아보는 목적
Ⅱ.광고속의 언어유희와 그래픽위트
Ⅲ. 광고에서의 언어유희 사용 시 주의해야할 사항
Ⅳ. 우리들의 생각



자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 인문과학 언어유희를 활용한 광고 문구들
  • 광고문의 언어유희적 특성1. 머리말 오늘날에는 같은 종류의 제품을 여러 생산자가 동시에 공급할 수 있게 되면서 절대적인 수요가 그 의미를 잃고 상대적 수요의 창출이 매우 중요하게 되었다(Baumgart, 1992). 그만큼 생산자는 소비자의 관심을 끌기 위해 자신의 제품을 눈에 띄게 알려야만 한다(신인섭, 1990). 특히 최근에는 언제 어디서나 엄청난 양의 광고가 쏟아져 나오기 때문에 다른 제품 광고에 비해 눈에 띄지 않는 광고는 광고라는 망망대해 속

  • [국어국문학] 의사소통 교육론- 광고속 언어를 활용한 광고 교수법
  • 나를 돌아보게 하는 광고 속 언어Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론 제1장 광고언어의 개념과 특성1 .광고의 개념 및 기능2. 광고언어 매체별 특성-TV광고 매체의 특성 중심으로3. 광고언어의 개념4. 광고언어의 기능제2장 광고언어의 문법적 특성1. 광고언어의 음운론적 특성 2. 광고언어의 통사론적 특성3. 광고언어의 수사학적 표현제3장 광고언어의 역기능 해소 방안제4장 광고 교수법 1. 2007년 교육과정 개정안에 나타나는 광고 관련 교수법2. 광고를 활용한 교

  • 광고와 운율론 레포트
  • 광고 문구 예① 싸이월드 - 사이좋은 사람들 싸이월드=>‘아’ 발음의 반복적 활용② 포카칩(오리온) - 감자가 잘자라야 포카칩=>‘아’ 발음의 반복적 활용③ 아시아나 항공 - 아름다운 사람들 아시아나 항공=>‘아’ 발음의 반복적 활용④ 클린 앤 클리어 - 깨끗하게! 맑게! 자신있게!=>‘에’ 발음의 반복적 활용2) 모운의 효과모운은 두운과 비교해 악센트가 있는 음절의 모음에만 해당되기 때문에 악센트가 비교적 불분명한 우리나라의 언어에

  • 외국어를 사용한 한국어 언어유희
  • 언어유희가 쓰였음을 짐작할 수 있다. 언어유희는 우리의 삶 안에서 개인적으로 사회적으로 어떠한 목적이나 의도를 지니면서 많은 사람들의 입을 통해 전해지거나 개발되었는데, 최근에 광고의 문구나 유머의 재료로서 상업성을 띠게 되면서 그 지위가 격상되었다고 해도 과언은 아니다. 그 중에서 외국어를 사용한 한국어 언어유희는, 일찍이 한자를 사용한 우리 문화에서 사용되기 시작했으며 오늘날 세계화의 과정 속에서 그 쓰임과 재료가 다양해

  • 중의적 광고 레포트
  • 광고4. 외국어와 한글의 동음이의를 이용한 광고5. 다른 속뜻을 가진 어휘를 이용한 광고6. 중의적 표현의 Sex-appeal 광고Ⅲ. 결론1.중의적 표현을 사용하는 이유와 긍정적 효과와 부정적 효과2. 느낀 점Ⅳ. 참고문헌 및 출처Ⅰ. 서론1. 주제 선정이유현대인은 광고의 홍수 속에 빠져 있다고 해도 과언이 아니다. 많은 제품들이 소비자의 마음을 빼앗으려 다양한 표현의 광고가 나타나고 있다. 이러한 다양한 표현을 추구하다 보니 광고 언어들이 음운

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.