몰리에르 서민귀족과 박지원 양반전의 비교
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2008.12.06 / 2019.12.24
- 3페이지 / hwp (아래아한글2002)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 500원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
추천 연관자료
- 본문내용
-
먼저 희곡 「서민귀족(Le bourgeois gentilhomme)」은 「평민귀족」혹은「귀족수업」 등으로도 번역되고 있는 17세기 몰리에르의 작품이다. 몰리에르는 그의 생애의 일부가 영화로 제작될 만큼 우리에게 널리 알려져 있고 훌륭한 작품들을 많이 남긴 프랑스의 극작가로써 주요 작품으로는 「타르튀프」,「수전노」등 성격 희극으로 유명하다.
「서민귀족」의 익숙치 않은 희곡식 문체에도 불구하고 내용 한줄 한줄이 너무 재치 있고 우스꽝스러워 시간 가는 줄 모르고 읽어 내려갔다. 극의 줄거리는, 귀족이 되고 싶어 하는 부자 주르뎅이 귀족들의 행동 및 생활양식을 배우고 귀족들과 어울리기를 간절히 원함으로 인해 생긴 에피소드들을 다룬 내용으로 이루어져 있다. 귀족들이 하는 말이라면 한치의 의심도 없이 금세 믿어버리는 무식하고 순진한 주인공 주르뎅 덕분에 작품의 분위기는 항시 재치 있고 유머러스하다.
한편, 우리에게 제목부터 익숙한 작품인 박지원의 「양반전」과 몰리에르의 「서민귀족」은 서로 닮은 구석이 많다. 특히 이 두 작품은 모두 17세기에 씌여진 것으로써 동시대의 우리나라와 프랑스, 크게는 동․서양이 비슷한 고민을 하고 있었다는 점을 은연중 알려줌으로써 읽는 이에게 상상하는 재미를 더해 준다. 양반이 되기를 간절히 원했던「양반전」의 정선 부자는 빚이 있는 한 양반의 빚을 갚아주는 대가로 양반의 지위를 갖기로 한다. 하지만 양반이라는 신분에 대해 크나큰 기대를 했던 것과는 달리 수많은 제약과 특별할 것 없는 양반의 권리에 실망하며 달아나 버린다.
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- 영한번역-The female mosquito
- 만4세 1학기 관찰일지,발달평가 (6개영역 관찰기록)
- 만4세 2학기 관찰일지,발달평가 (6개영역 관찰기록)
- 다음의 상담 사례에 적용할 만한 상담 이론 및 기법을 제시하고, 모의 상담(총6회기)을 계획하시오
- 수업계획안(이야기나누기) -활동주제:엄마를 위해 내가 할 수 있는일’ -
- 중국어와 한국어의 단어 구조와 문장형태 비교
- 아동상담의 목표와 필요성, 아동상담의 문제영역과 요소, 아동상담의 유형(분류)
- [성적 A+] 한국어 학습자의 듣기 능력을 평가하는 듣기 평가 문항을 문항 분석 관점에서 검토하고 문제가 있는 문항을 10문항 찾아서 문제점을
- 외국어 습득론 (강의정리 과제 토론 퀴즈 중간고사 기말고사 중간시험 기말시험)
- (이소연)외국어로서의 한국어 능력평가론 (중간시험)(강의안핵심정리★기출문제)
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.