[중국어학] 중국의 외래어

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2008.12.03 / 2019.12.24
  • 7페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • est1est2est3est4est5 1(구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
본문내용
Ⅰ. 서론

유구한 역사를 자랑하는 중국은 그 언어 속에도 그에 비견할 만한 긴 역사를 담고 있다. 언어의 창조가 빨랐던 만큼, 중국의 한자문화는 주변국에게 많은 영향을 주었고 그 영향을 받은 동북아시아의 많은 주변국들은 언어의 발달과 함께 집권 국가로서 도약 할 수 있었다. 고대에 ‘중국어’가 동북아시아 문명 혁신에 큰 기여를 해 왔다면, 반대로 현대에는 세계의 통합화로 말미암은 여러 서방 언어의 도입이, 정체적 언어라 일컬어지던 중국어 내부로 물밀듯이 이루어지고 있다고 해야 할 것이다. 한 나라의 자원과 인력이 이제 더 이상 그 나라만의 재산이 아닌, 세계가 함께 공유하고 나누어야 할 자산이 된 현대에 있어서, 타국과의 언어적 교류란 당연한 현상이며, 우리는 그 속에서 어우러지고 화합되는 새로운 언어 즉, ‘외래어’를 손쉽게 만날 수 있게 되었다.


Ⅱ. 본론

1. 외래어의 정의

[1] 외래어의 정의
우리나라에서는 외래어를 ‘원래 외국어였던 것이 국어의 체계에 동화되어 사회적으로 그 사용이 허용된 단어’로 정의하고 있다. 영어에서는 외래어를 완전음역 혹은 단어 자체를 하나도 바꾸지 않고 그대로 쓰는 것을 말한다. 반면에 중국어에서는 외래어를 ‘단어의 뜻이 타 민족어에서 유래된 것을 전제로 하여 어음형식면에서 전부 혹은 일부가 그 민족어의 것을 차용하였으면 정도 부동하게 중국어화된 중국어 단어’를 말한다. 이러한 중국어 외래어의 정의는 다음과 같은 세 가지 내용을 강조하고 있는 셈이다. 하나는 ‘타 민족어에서 유래된 것’이라는 점인데 일반적으로 외래어라 하면 외국어에서 유래된 것이라고 하지만 중국에서는 타 민족어라고 못 박고 있다. 이것은 중국이 56개 민족으로 구성된 다민족 국가라는 사실과 관련된다. 중국학계는 바로 소수민족언어로부터 차용한 이러한 단어들을 모두 외래어로 간주하는 것이다. 다른 하나는 ‘어음형식에서 차용’ 이라는 점인데 이 부분이 늘 논란의 대상으로 되고 있다. 사실 정의는 이런 형태로 내리면서도 외래어의 범위를 논할 때는
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 좋은자료 감사합니다.
  • assache***
    (2010.10.20 22:17:15)
회원 추천자료
  • 사전의 역사(중국의 사전, 서양의 사전, 국어사전), 사전의 전문용어, 사전의 동향, 사전과 전자백과사전, 사전과 동사활용사전, 사전과 국어사전
  • 어학/ (역) 역사/ (연) 연극, 영화/(기) 기독교/ (옛) 고어/ (윤) 윤리학/ (음) 음악/ (의) 의학/ (인) 인쇄/(정) 정치/ (제) 고제도/ (조) 조각/ (종) 종교/ (지) 지리/ (천) 천문학/(철) 철학/ (체) 체육/ (카) 카톨릭/ (토) 토목/ (한) 한의, 한약/ (화) 화학/(회) 회화4) 외래어그 그리이스말/ 네 네덜란드말/ 러 러시아말/ 독 독일말/ 라 라틴말/ 몽 몽고말/ 범 범어/ 스 스페인말/ 아 아라비아말/ 이 이탈리아말/일 일본말/ 중 중국말/ 포 포르투갈말/ 프 프랑스말/ 히 히

  • 어학개론
  • 중국어 개론(다락원) p.130~135)단순어는 하나의 형태소로 이루어진 단어를 가리키는데 ‘天’,‘山’,‘书’처럼일음절로이루어진것도있고, ‘玻璃’,‘咖啡’,‘奥林匹克’처럼다음절로이루어진것도있다. 연면어: 고대중국어에서내려오는이음절단순어.쌍성연면어: 두음절의성모가같은연면어.예) 蜘蛛,仿佛,忐忑첩운연면어: 두음절의운모다같은연면어.예) 腼腆,从容,烂漫기타연면어: 马虎,蝴蝶,蝙蝠음역어: 외래어를원래의발음대

  • 제 6장 국어와 민족 문화 14
  • 속에서 외래어나 외국어 대신 고유어휘를 찾아 쓰고, 비속어나 은어보다는 표준어를 사용하도록 노력할 수 있을 것이다. 특히 국어생활에 있어서도 사전을 가까이 하는 것은 좋은 언어생활의 태도라고 할 것이다. 최근 서울시가 영어상용화 정책을 펼치고 있는데, 이러한 정책적 정치적 차원에서의 문제에 대해서도 자신의 입장을 분명히 하고 적극적으로 논의에 참여하는 자세를 길러야할 것이다. 언어생활의 문제는 바로 자신의 문제이기 때문이다.

  • 제 6장 국어와 민족 문화 13
  • 어학외의(1933)을 제정 4. 국어 탐구와 국어 사랑 4.1. 국어 탐구의 흐름 4.2. 국어 탐구가 나아갈 방향 4.3. 국어 사랑의 길  생각쪽지 10 - 파생 사동 접미사 ‘-이-’ 의 변천 Ⅰ 사동의 개념 허웅(1975:168-169) “하임의 주체(시키는 사람)가 어떤 다름 사람을 시켜, 어떠한 행동을 하게 하는 것을 뜻 한다. 따라서 글자 그대로 하임말에 있어서는, 항미의 주체는 실지 행동은 하지 않고, 실지의 행동을 하게 되는 사람은 시킴을 받는

  • [남북언어][남한 언어][북한 언어][남북언어정책][언어문화][언어관][언어정책]남북한의 언어관, 남북한 언어의 차이점과 특징, 남북한의 언어정책, 남북한의 언어정책 이질화, 남북한 언어차이의 시사점 고찰
  • 외래어 표기법 정책, 국어의 로마자 표기법 정책, 국어 순화 정책, 국어 교육 정책, 국어사전 편찬 정책, 한자 교육 정책, 언어 예절, 국어사 등으로 구분되었다.먼저 한글 맞춤법 정책에서는 미 군정기나 정부 수립 후에도 1933년 조선어학회의 ꡐ한글 맞춤법 통일안ꡑ을 범국가적으로 수용하여 널리 일반화하였고, 1970년부터 1988년 문교부 고시 ꡐ한글 맞춤법ꡑ이 나오기까지 18년간의 연구 검토가 있었다. 표준어 규정 정책 또한 한글 맞춤법과 마찬가지

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.