[국어와 작문] TV 방송언어의 문제점

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2008.03.06 / 2019.12.24
  • 9페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
▪ 서론

▪ 본문
Ⅰ. 방송 언어 오용의 예시
Ⅱ. <연애편지> 프로그램 분석
Ⅲ. 방송언어의 오염 원인
Ⅳ. 개선대책

▪ 결론

▪ 참고문헌 및 참고 웹사이트
본문내용
2. 조사 대상
조사는 현재 공중파로 방송되고 있는 KBS, MBC, SBS, 의 TV 방송 프로그램을 대상으로 연예, 오락프로그램 위주로 조사하였다. 이 프로그램들은 비교적 많은 시청자를 확보하고 있는 인기 프로그램들이다. 오락 프로그램이 다른 분야보다 비중이 높은 이유는 다른 분야에 비해 즉흥적인 대사가 많아 방송 언어의 문제점을 쉽게 발견할 수 있으리라고 예상하였기 때문이다. 이 조사는 방송에서 나타나는 언어의 오용 사례에 대해 크게 발음(음운, 음절), 의미(문법 의미, 어휘 의미, 비속어, 외래어), 문장의미(문장 속에서의 모호한 단어, 형태소), 표기(자막)으로 나누어 진행되었다.
3 . TV 방송 언어의 전체적인 문제점
요새 TV에서는 우리나라 국민의 언어생활에 해를 끼칠만한 언어가 많이 사용되고 있다. 최근에는 오락 프로그램에서부터 교양 프로그램에 이르기까지 거의 전 영역에서 방송용으로 부적합한 언어가 사용되고 있다. 특히 오락프로그램이 심각하다고 할 수 있는 데 주로 진행자들의 애드립으로 진행되기 때문에 한번 더 생각하지 않고 내뱉는 말이 많다. 외래어의 남용은 물론이고 은어나 비속어, 성적인 표현 등과 같은 방송으로 부적합한 용어들이 점점 늘어나고 있다. 문법적으로 맞지 않는 표현 또한 거의 편집되지 않고 그대로 방송으로 내보내지고 있다. 자막을 보면 자막이 상황 이해를 돕기 위한 수준을 지나서 감정이입을 방해하는 수준에까지 이르렀다. 자막의 내용이나 모양 위치 등은 거의 만화를 방불케하며 표기의 원칙, 맞춤법 등도 마구 무시되고 있다. 오락 프로그램의 주 시청자가 청소년과 어린이인데 이들은 자체적으로 판단해서 수용하는 능력이 떨어지므로 방송에서 나온 자극적인 언어들을 그대로 수용하여 일상생활에서 사용하는 경우가 많다. 이로 인해 우리 나라의 언어 생활은 점점 악화되고 있고, 또한 정서적으로도 좋지 않은
참고문헌
엄서옥, 청소년을 위한 매스미디어 교육, 경남대학교 교육대학원 교육행정전공, 1986
이경자, 연예, 오락 프로그램 전문가 평가 및 평가결과 분석, 서울, 한국방송진흥원, 2000
김정기, 방송프로그램 언어분석 연구, 서울, 방송위원회, 2001
이석주, 대중매체와 언어, 서울, 도서출판 역락, 2002
김동식, 雜多:비평가 땡빵씨, 문화의 숲을 거닐다. 서울, 이마고, 2003
전병용, 매스미디어와 언어, 서울, 청동거울, 2003
김대행, 방송의 언어문화와 미디어 교육, 서울, 서울대학교 출판부, 2004
김종훈 및 공저, 은어•비속어•직업어, 파주, 집문당, 2005
www.kbs.co.kr
www.google.com
www.imbc.com
www.mydaily.co.kr
www.naver.com
www.ohmynews.com
www.pruna.co.kr
www.sbs.co.kr
http://blog.naver.com/codesss
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 2011년창업아이템(오피스텔임대사업,정보검색대행업,파티관련사업,보디가드사업)
  • TV 위성방송과 KBS중계권으로 나머지를 충당했다. 국내에서는 95년 2월 설립된 제인스포츠매니지먼트가 바로 이런 일을 하고있다. 이사장은 올들어 95년 춘계 및 추계 대학핸드볼연맹의 경기대회 운영권을 맡아 손해없이 대회를 끝마쳤다. 일본의 J리그가 한국 프로축구보다 늦게 출발했음에도 빨리 성공한것은 프로축구를 비즈니스로 잘 이용한 데 있고 당연히 스포츠마케팅사가 한몫을 했기 때문이라고 제인측은 말하고 있다. 사실 우리나라 운동선수

  • [교육문제]영어조기교육
  • 국어에 대한 악영향을 최소화해야 한다. 영어 교육의 도입기인 초등학교에서의 영어 교육은 영어에 대한 친숙감과 자신감을 심어주고, 영어에 대한 흥미와 관심을 지속적으로 유지시켜 주는 것이 중요하다.7) 초등 영어 언어내용영역내 용듣기. 바른 태도로 듣기 . 느낌과 생각, 의견 등을 표현하는 간단한 말 . 인사, 소개 등 일상생활에 관련된 말 듣기. 부탁, 요청, 지시, 제안 등에 관련된 말 듣기. 간단한 말을 듣고 상황과 목적을 이해하기. 느

  • [교육문제] 영어조기교육
  • 국어에 대한 악영향을 최소화해야 한다. 영어 교육의 도입기인 초등학교에서의 영어 교육은 영어에 대한 친숙감과 자신감을 심어주고, 영어에 대한 흥미와 관심을 지속적으로 유지시켜 주는 것이 중요하다.7) 초등 영어 언어내용영역내 용듣기. 바른 태도로 듣기 . 느낌과 생각, 의견 등을 표현하는 간단한 말 . 인사, 소개 등 일상생활에 관련된 말 듣기. 부탁, 요청, 지시, 제안 등에 관련된 말 듣기. 간단한 말을 듣고 상황과 목적을 이해하기. 느

  • [교재분석] 고등학교 문법 교재 분석 - 4. 어휘,(1) 어휘의 체계
  • 고등학교 문법 교재 분석- 4. 어휘, (1) 어휘의 체계 -- 목차 -1. 7차 교육과정의 ‘문법’과 교육 목표2. 문법 과목의 성격 및 특성 3. 교육 내용4. 어휘 단원의 특징 5.어휘 단원/ 교육에 대한 기존 분석6. 어휘 단원의 문제점 분석7. 교과서의 수정/보완1. 7차 교육과정의 ‘문법’과 교육 목표교육 과정에서는 ‘문법’ 과목의 목표를 국어에 대한 탐구 과정을 통한 통찰력과 논리적 사고력을 바탕으로 언어와 국어의 문화적 가치 및 국어에 대한 체계

  • [교육학] 조기유학의 문제점과 개선방안
  • 국어 수준의 영어를 하려면 어릴 때부터 외국의 문화와 관습을 익히며 자연스럽게 영어를 배워야 한다. 고등학교를 졸업한 뒤에 유학 을 하면 사고방식과 언어습관이 굳어져 외국의 문화와 언어를 제대로 익힐 수 없다. 현지적응 실패에 대한 우려에 대해 외국의 학교는 학생 개인에 대해 국내 학교보다 훨씬 더 많은 관심을 기울이고, 학생의 장점을 찾아 더 잘할 수 있도록 이끌어주 기 때문에 오히려 탈선의 위험이 더 적다고 할 수도 있다. 세계무대

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.