외래어표기법 레포트

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2007.07.12 / 2019.12.24
  • 10페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1.서론

2.본론
(1)외래어표기법
(2)외래어표기법의 역사
(3)외래어표기법의 정신
(4)외래어 표기법의 문제점과 차이점
(5)틀리기 쉬운 외래어 표기법

3.결론
본문내용
1.서론

우리나라에서는 외국어를 한글로 표기하는데 혼동을 줄이기 위하여 외국어 표기법이 규정 되어 있습니다. 국어단어에 맞는 말이 없기 때문에 외래어를 불가피하게 써야만하고, 그런 이유로 외래어 표기법도 국어 맞춤법에 일종이라 볼 수 있다. 하지만 이러한 외래어 표기법이 제대로 지켜지는 경우가 별로 없고, 일반인들도 그에 대하여 별로 신경을 쓰지 않는 것 같습니다. 이른바 외국어를 좀 배웠다는 사람들은 나름대로 그 외국발음에 맞도록 표기를 하지만, 그마저도 통일이 되지 않아 사람들마다 서로 다르게 쓰려고 하는 경우가 많습니다. 그 때문에 규정된 외래어 표기법의 사용은 더욱 중요하다고 생각됩니다. 이런 외래어 표기법이 잘 지켜지지 않는 이유는 무엇일지 알아 보겠다. 우선 외래어 표기법에 대해 알아보겠다.

2.본론

(1)외래어표기법

외래어를 한글의 자모로 표기하는 법으로서 국어의 음운체계(音韻體系)에 동화된 대로 적는 것이 원칙이다. 외래어와 외국어는 다르다. 외래어는 다른 나라의 말이 우리에게 들어와 쓰이는 가운데 사회적으로 널리 인정받게 된 말이고 외국어는 글자 그대로 남의 나라 말이기 때문이다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [국어정서법] 외국어남발의 문제점과 이로 인한 의사소통의 문제점 및 해결방안
  • 외래어에 대한 법령 강화, ② 외래어 전담기구 설치, ③ 정부 각 부처 간의 협력과 ④ 지속적인 홍보를 이야기하고 있다. 송철의(1998), 외래어의 순화 방안과 수용 대책, 33쪽가. 외래어에 대한 법령 강화현재의 옥외 광고물 등 관리법 시행에는 “광고물의 맞춤법 , 국어의 로마자 표기법 , 외래어 표기법 등 에 맞추어 한글로 표시함을 원칙으로 하되, 외국문자로 표기할 경우에는 특별한 사유가 없는 한 한글과 병기하여야 한다.”(제 4장 제 13조 1항)는

  • [외래어 표기법] 영어의 표기
  • 외래어 중 그 표기가 잘못 사용된 것에는 어떤 것이 있을지 ox퀴즈로 준비해보았다.(1) ‘롤러 스케이트’가 맞습니까? ‘로울러 스케이트’가 맞습니까? 정답 : 롤러 스케이트외래어 표기법 규정에 따라 영어에서 온 외래어는 국제 음성 기호와 한글 대조표에 의해 표기하도록 되어 있고 영어의 이중모음이나 삼중모음은 각 단모음의 음가를 살려서 적도록 되어 있다. (2) ‘벤치’와 ‘벤취’는 어느 것이 맞습니까? 정답 : 벤치(‘벤치’가 맞습니

  • 현대문자 생활 백서 우리말 맞춤법 띄어쓰기 줄거리 요약 및 감상문, 느낀점, 독후감, 나의 견해, 나의 소감, 조사분석
  • . 마침표를 사용하는 규정에서 요일을 줄여서 쓸 때 마침표를 쓰지 않았었는데 써야 한다는 것도 깨달았다.이 책은 평소에 헷갈렸던 일상의 예를 통해 맞춤법의 원리와 띄어쓰기의 원리, 문장부호의 원리를 알아 나갈 수 있도록 자세하게 풀이가 된 책이라서 읽으면서도 쉽게 이해 할 수 있었다. 앞으로 정리한 레포트를 자주 보면서 올바른 표기법을 잊어버리지 않고 혼동하지 않도록 시간 날 때마다 읽으며 원리를 기억하고 사용할 줄 알아야겠다.

  • 한글 맞춤법과 관련된 시대별 현대시와 기출문제 모음
  • 외래어 표기 중 모두 옳은 것은?① 뷔페, 초콜렛, 컬러② 컨셉, 서비스, 윈도③ 파이팅, 악세사리, 리더십④ 플래카드, 로봇, 캐럴⑤ 앙코르, 레포트, 바비큐해설 ④①‘초콜렛(×)’은 ‘초콜릿(○)’으로 고쳐야 한다. ‘chocolate’의 표기는 외래어 표기법 규정을 따라서 발음을 옮기면 ‘초컬릿’이지만, 둘째음절의 모음을ㅗ로 소리 내는 관용을 존중하여, ‘초콜릿’과 같이 적도록 하였다.② ‘컨셉(×)’은 ‘콘셉트(○)’로 고쳐야한다. ③

  • [통신언어] 컴퓨터 통신 언어의 사용 실태 분석
  • 외래어 및 외국어의 오류는 외국어(원어)의 발음에 충실하려는 경향에서 출발하게 되는데, 예 21이 그 예이다.21. 씨디 있는데 테잎은 왜 사냐?(시디, 테이프)펜티가 끼었습니다.(팬티)전 컴이 따운 데서 못봤어요.(다운)화려한 쏠로를 좋아해서리(솔로)화이팅.(파이팅)기말고사 준비 레포트 때문에 들렀어요(리포트)컴퓨터 통신은 화자의 감정 상태를 표현하기가 어려운데 화자의 감정을 표현하기 위해 “아항, 음냐리, 헐, 응와” 등의 표현들을

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.