[한글] 한글의 우수성과 세계속의 위상

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2007.01.17 / 2019.12.24
  • 9페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • est1est2est3est4est5 2(구매금액의 3%지급)
  • 2,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
1. 이익섭, 이상억, 채완 (1997), 『한국의 언어』, 신구문 화사

2. 이기문 (1993) 『훈민정음 친제론』, 한국문화

3. 디지털 한글박물관, http://www.hanguelmuseum.org/
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1) 한글의 문학사적 특징
2) 운용상의 특징 개관
3) 세계문자 발전 속의 한글
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론

한국인이 제 윗대로부터 물려받은 문화유산 가운데 가장 값어치 있는 것 하나만을 골라내라고 한다면, 많은 사람들이 한글을 꼽을 것이다. 간송미술관이 간직하고 있는 ‘훈민정음’ 해례본(국보 70호)을 국보 1호로 새롭게 지정해야 한다는 목소리가 간간이 들리는 것도 그래서일 테다. 한글에 대한 이런 자부심에는 넉넉한 근거가 있다. 한글은 인류가 만들어낸 문자 체계 가운데 가장 진화한 것이니 말이다.
한국어가 세계 언어에서 차지하는 자리는 어느 정도일까 이 물음은 한국인이 세계에서 차지하는 위치와 아울러 우리 자신을 객관화해 살펴보는 데 주요한 잣대가 될 것이다. 나아가 한국어가 제자리를 잡으면, 이를 바탕으로 한민족의 정체성을 높이고, 높은 문화 창조를 통하여 세계인들을 두루 이롭게 할 수 있을 것이다.한글은 글자의 됨됨이에서 세계 언어의 맨 윗자리를 차지하고 있다. 기본 자음 14자와 모음 10자, 나아가 겹자음과 모음을 합쳐 모두 40자로 구성된 한글은 먼저 말(한국어)이 있고서 이를 바탕으로 인위적으로 만든 글자라는 점에서 세계 언어에서 견줄 문자가 없고, 소리내는 사람의 기관과 하늘·땅·사람을 결합시켜 만든 과학·철학적인 글자라는 점에서 각 나라 언어학자들이 세계 언어를 얘기할 때 칭송하고 반드시 짚고 넘어가는 본보기로 통한다.아울러 그로써 나타내지 못할 소리가 없어 국어정보학회나 한글문화 세계화 운동본부 등에서는 국제 음성기호를 한글로 채택하자는 움직임을 보이고 있다.인터넷의 발달과 세계화는 언어를 획일화하는 부정적인 구실을 하고 있는데, 유네스코에서는 지난해 ‘바벨계획’을 제안하여 ‘언어 다양성과 정보 이용의 공평성’을 높이는 운동을 벌이고 있다. 말은 있되 이를 적을 글자가 없는 소수민족 언어 사용자들에게 그들의 말을 한글로 쓰도록 함으로써 소수언어의 사멸을 막는 것도 언어 다양성을 높이는 데 큰 몫을 할 것이라는 제언도 나오고 있다.유네스코에서는 1989년에 ‘세종대왕상’(킹 세종 프라이스)을 만들어 해마다 인류의 문맹률을 낮추는 데 공적을 끼친 단체나 개인을 뽑아 상을 주고 있기도 하다. 이는 세계 언어에서 한국어가 차지하는 위치가 어디인지를 드러내주는 몇몇 사례들이다.
참고문헌
인터넷상의 짜집기를 일체 하지 않고
논문과 서적을 참고하여 상당한 노력과 시간을 들인 보고서입니다.
보고서점수 만점을 받은 레포트이니 만큼
귀하께서 레포트작성하시는데 큰 도움있으리라 생각됩니다.
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 좋은 자료 감사합니다 참고하겠습니다!
  • pian***
    (2018.11.04 21:46:33)
  • 자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1
  • 깔끔한 보고서
  • paikkib***
    (2008.05.12 22:31:13)
회원 추천자료
  • 한글의 우수성
  • 한글을 만들고 반 천 년을 지난 21세기에 들어서며, 이제는 남의 글말로 학문을 하던 역사를 온전히 벗어나리라 믿는다.2. 나의 생각우리나라가 한글에 기대어 학문을 해온 역사를 살펴보며 다시 한 번 우리말의 소중함을 실감할 수 있었다. 언어는 한나라를 정체성을 좌우할 만큼 중요한 역할을 한다. 그런데, 오늘날 학문 또는 학술용어는 아직도 순 우리말을 쓰는 경향이 적다는 사실이 안타까웠다. 물론 우리말에서 적합한 말을 찾기 어려운 경우에

  • [학사] 프랑스와 한국의 외국인에 대한 자국어 보급 현황의 비교와 분석
  • 세계 제 1회 세계한국말인증시험(KLPT: Korean Language Proficiency Test)이 실행되어 전 세계 30여 개 국가에서 많은 참가자들이 응시하였다고 한다. 현재 외국인을 위한 한국말 교육 기관이 해외의 경우 2000여 곳의 한글 및 한국 학교 그리고 50여 곳의 고등학교와 대학, 국내에서는 30여 곳의 대학 및 학원이 있다. 또한 한국의 경제적 위상이 재고됨에 따라 약 20여만 명의 외국인이 한국 기업에서 일하고 있으며, 6000여 명의 외국인 유학생이 한국에서 공부하고 있

  • 한국어 교육의 문제점 해결 방안, 한국어 세계화의 현실과 필요성, 한국어 교사 양성 과정의 문제점
  • 한글’을 문자로 쓰지만 일본은 ‘가나’를 쓰고 있다. 특히 한글은 가나에 없는 경음(硬音), 격음(激音), 모음이 있다는 것이 특징이다. 전일제 학교에는 민족학교(금강학원(유치원-고등), 건국학교, 동경한국학교가 있고, 경도한국학교에서는 일본 표준교육과정과 민족교육을 병행하고 있으며, 1998년도 기준하여 한국어 교육을 실시하고 있는 일본 국내 고등학교는 165개이다. 중국어 교육은 교원들끼리 조직화가 잘 되어있어 발전 과제를 논하거나 학

  • [국문학]한글 전용의 정당성에 대해
  • 한글은 과거의 타성과 사대주의 사상의 영향으로 빠른 속도로 일반화하지는 못했지만, 세종의 훈민정음 반포 이후 우릴 민족의 운명적 상징물로서 우리의 정신 세계를 축적하고 창조하는 중요한 연모의 구실을 해 왔다. 그렇기 때문에 일제는 우리 민족을 영원히 말살하고 그들에게 동화시키기 위해 우리말과 우리글을 못 쓰게 하는 가혹한 정책을 펼쳤다. 한글은 어느 누가 아무리 부인하더라 민족 내부적으로나 외부적으로 우리 민족의 독창적인 고

  • 영어공용화의 찬반론과 문제점 및 대안과 제언0
  • 세계화의 급속한 진전에도 불구하고 당시 영어 공용화론은 성급한 주장이라는 평가였다. 그로부터 10년 후, 한국에선 지금 영어 공용화 바람이 불고 있다. 국가 차원에서 대대적으로 실시하고 있는 것은 아니다. 한때 정부에서 초중고 영어몰입교육을 실시하겠다는 안을 내놓았을 때도 찬반양론이 엇갈리기도 하는 등 영어 공용화론은 여전한 논쟁거리다. 하지만 영어 공용화는 어느 곳에선 현재진행형에 있다. 바로 글로벌화에 유연하게 대처하고 적

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.